“魚軒入侍涂椒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚軒入侍涂椒”全詩
卻暑卷輕綃。
最好佳辰相近,壽觴對飲連宵。
仙翁未老,云中跨鳳,臺上吹簫。
看取他年榮事,魚軒入侍涂椒。
分類: 朝中措
《朝中措》侯置 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《朝中措》
風簾相互交織翠色,香氣飄揚于篆香之中。卻將薄暑卷起輕細紗。最美好的佳辰相近,壽宴上對飲連宵。仙翁依然年富力強,踏著云彩跨越鳳凰,高臺上吹奏簫音。展望將來的榮耀,魚軒步入侍奉的地位,涂椒上香。
詩意和賞析:
《朝中措》是宋代文學家侯置創作的一首詩詞,描述了宴會中的美好景象以及未來的榮耀。整首詩以描繪細膩的景象和形象為特點,詩人運用瑰麗絢爛的詞藻,表達出宴會的喜慶和盛況,預示著未來的光明和成功。
詩的開篇,通過描繪風簾翠幕和香氣撲鼻的情景,給人以宴會氣氛彌漫的感覺。接著,描寫了薄暑被輕細紗卷起的景象,使整個場景更加清爽宜人。詩人將宴會中最美好的時刻與敬飲相連,形成了對美好時光的向往和珍惜。
詩的后半部分,詩人描繪了仙翁跨越鳳凰、吹簫的場景,展現了詩人對未來榮耀的憧憬和向往。仙翁代表著長壽和力量,跨越鳳凰象征著超凡脫俗的境界,吹簫則表達了對美好音樂和藝術的追求。最后一句“魚軒入侍涂椒”,表明魚軒步入侍奉的地位,象征著獲得了尊貴和成功。
整首詩在描繪宴會的同時,寄托了詩人對未來的期望和追求,展現出詩人積極向上的精神風貌。通過瑰麗的描繪和美好的寄托,詩詞傳達出了對美好時光和成功的渴望,同時也帶給讀者一種愉悅和喜悅的情感。
“魚軒入侍涂椒”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
fēng lián jiāo cuì zhuàn xiāng piāo.
風簾交翠篆香飄。
què shǔ juǎn qīng xiāo.
卻暑卷輕綃。
zuì hǎo jiā chén xiāng jìn, shòu shāng duì yǐn lián xiāo.
最好佳辰相近,壽觴對飲連宵。
xiān wēng wèi lǎo, yún zhōng kuà fèng, tái shàng chuī xiāo.
仙翁未老,云中跨鳳,臺上吹簫。
kàn qǔ tā nián róng shì, yú xuān rù shì tú jiāo.
看取他年榮事,魚軒入侍涂椒。
“魚軒入侍涂椒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。