“春風十里潭州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風十里潭州”全詩
燈市小遲留。
花外香隨金勒,酒邊人倚紅樓。
沙堤此去,傳柑侍宴,天上風流。
還記月華小隊,春風十里潭州。
分類: 朝中措
《朝中措(元夕上潭帥劉共甫舍人)》侯置 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
年來玉帳罷兵籌。
燈市小遲留。
花外香隨金勒,酒邊人倚紅樓。
沙堤此去,傳柑侍宴,天上風流。
還記月華小隊,春風十里潭州。
詩意和賞析:
這首詩描繪了元夕時節的景象,同時也流露出作者思鄉之情。
詩的開頭兩句“年來玉帳罷兵籌,燈市小遲留。”描繪了朝廷慶賀年的繁忙場景,玉帳指的是皇宮,兵籌則表示慶典之事已經結束,燈市遲遲不散,延續著喜慶氣氛。
接下來的兩句“花外香隨金勒,酒邊人倚紅樓。”向我們展示了繁華的市井,街道兩旁的花店香氣四溢,喜慶的氛圍擴散至整個城市,而紅樓中的人們也在享受著節日帶來的喜悅。
接下來的兩句“沙堤此去,傳柑侍宴,天上風流。”表達了作者的懷鄉之情。沙堤指的是舞臺,此去暗示著在舞臺上的演出,傳柑則寓意著給鄉親送上饋贈,天上風流則指的是潭州(現在福建福州)的士子們在元宵佳節時的熱鬧場景。
結尾兩句“還記月華小隊,春風十里潭州。”勾起了作者對家鄉的回憶,月華小隊指的是在夜晚時的舞臺表演,春風十里則描述了潭州的風景和氣氛。
整首詩以樸實的語言描繪了元宵節的喜慶氣氛,同時也透露出作者懷鄉之情,使讀者們能夠感受到節日的熱鬧和對故鄉的深深眷戀。
“春風十里潭州”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò yuán xī shàng tán shuài liú gòng fǔ shè rén
朝中措(元夕上潭帥劉共甫舍人)
nián lái yù zhàng bà bīng chóu.
年來玉帳罷兵籌。
dēng shì xiǎo chí liú.
燈市小遲留。
huā wài xiāng suí jīn lēi, jiǔ biān rén yǐ hóng lóu.
花外香隨金勒,酒邊人倚紅樓。
shā dī cǐ qù, chuán gān shì yàn, tiān shàng fēng liú.
沙堤此去,傳柑侍宴,天上風流。
hái jì yuè huá xiǎo duì, chūn fēng shí lǐ tán zhōu.
還記月華小隊,春風十里潭州。
“春風十里潭州”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。