“狨鞍長傍九重城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“狨鞍長傍九重城”出自宋代侯置的《阮郎歸(為張丞壽)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:róng ān zhǎng bàng jiǔ zhòng chéng,詩句平仄:平平仄仄仄仄平。
“狨鞍長傍九重城”全詩
《阮郎歸(為張丞壽)》
薰風吹盡不多云。
曉天如水清。
哦松庭院忽聞笙。
簾疏香篆明。
蘭玉盛,鳳和鳴。
家聲留漢庭。
狨鞍長傍九重城。
年年雙鬢青。
曉天如水清。
哦松庭院忽聞笙。
簾疏香篆明。
蘭玉盛,鳳和鳴。
家聲留漢庭。
狨鞍長傍九重城。
年年雙鬢青。
分類: 阮郎歸
《阮郎歸(為張丞壽)》侯置 翻譯、賞析和詩意
譯文:阮郎歸(為張丞壽)
薰風吹散了少許云。清晨的天像水一樣清澈。噢,松樹庭院里突然傳來笙音。簾子微敞,香煙裊裊。蘭花和玉器盛放,鳳凰鳴叫。家族的聲名留在漢宮。猿鞍長時間駐扎在九重城附近。年復一年,雙鬢漸漸變青。
詩意:這首詩描繪了一個歸來的阮郎(可能是指張丞壽)重返家鄉的情景。詩人通過細膩的描寫,展示了他歸來時的歡樂和家族的富裕聲名,同時也反映了歲月的流轉和時光的變遷。
賞析:詩人以簡短精練的語言,將阮郎歸家的喜悅和家族的榮耀傳達出來。通過描繪清晨的天空、松樹庭院的笙音、香煙裊裊以及蘭花和玉器的盛放,詩人展示了歸來者享受家庭溫暖和繁榮狀況的場景。而詩末提及的阮郎逐漸衰老的雙鬢,則隱含了歲月無情的主題。
整首詩寫景細膩,用詞簡練,將詩人對家族的向往和對歲月流轉的感慨融入其中,表達了一種家國情懷和對時光的思考。
“狨鞍長傍九重城”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī wèi zhāng chéng shòu
阮郎歸(為張丞壽)
xūn fēng chuī jǐn bù duō yún.
薰風吹盡不多云。
xiǎo tiān rú shuǐ qīng.
曉天如水清。
ó sōng tíng yuàn hū wén shēng.
哦松庭院忽聞笙。
lián shū xiāng zhuàn míng.
簾疏香篆明。
lán yù shèng, fèng hé míng.
蘭玉盛,鳳和鳴。
jiā shēng liú hàn tíng.
家聲留漢庭。
róng ān zhǎng bàng jiǔ zhòng chéng.
狨鞍長傍九重城。
nián nián shuāng bìn qīng.
年年雙鬢青。
“狨鞍長傍九重城”平仄韻腳
拼音:róng ān zhǎng bàng jiǔ zhòng chéng
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“狨鞍長傍九重城”的相關詩句
“狨鞍長傍九重城”的關聯詩句
網友評論
* “狨鞍長傍九重城”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“狨鞍長傍九重城”出自侯置的 《阮郎歸(為張丞壽)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。