“鷗鳧難上銅駝陌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷗鳧難上銅駝陌”全詩
錢塘江上鋪帆席。
兩處煙波天一色。
云冪冪。
吳山不似湘山碧。
休費精神勞夢役。
鷗鳧難上銅駝陌。
擾擾紅塵人似織。
山頭石。
潮生月落今如昔。
分類: 漁家傲
《漁家傲(小舟發臨安)》侯置 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《漁家傲(小舟發臨安)》
本是湘江漁舟客,
錢塘江上擺帆席。
兩處煙波天一色,
云迷蒙。
吳山不如湘山碧。
不要辛勞心夢苦,
海鷗野鴨難上銅駝路。
紛亂紅塵人如織,
山頭石。
潮水漲落今如昔。
詩意:
這首詩通過描寫漁家船夫的生活情景,表現了詩人對現實世界的不滿和對自然景色的向往。詩人以錢塘江為背景,展現了江上的遼闊和山水之美。他感嘆錢塘江的美景不如湘江,反映了他對故鄉的思念之情。詩中還描繪了一片煙波浩渺的天空和云霧迷蒙的景象,突出了自然與人的和諧與共生。
賞析:
這首詩以簡潔、明快的文字描繪了江南漁家的生活場景。通過對自然景色的描寫,詩人表達了對故鄉的思念和對忙碌生活的厭倦之情。詩中運用了寓情于景的手法,通過描述自然景色的變化來展示詩人內心的感受,使人產生共鳴。詩人將煙波浩渺的江上風景與紛亂喧囂的人間紛擾形成對比,強調了人們在現實社會中所受到的困擾和繁瑣,以及對自然純凈的向往。整首詩情感真摯、意境清新,給人一種思鄉追憶之情,同時也呈現了宋代漁家的樸素生活和對自然的崇敬之情。
“鷗鳧難上銅駝陌”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào xiǎo zhōu fā lín ān
漁家傲(小舟發臨安)
běn shì xiāo xiāng yú tǐng kè.
本是瀟湘漁艇客。
qián táng jiāng shàng pù fān xí.
錢塘江上鋪帆席。
liǎng chù yān bō tiān yī sè.
兩處煙波天一色。
yún mì mì.
云冪冪。
wú shān bù shì xiāng shān bì.
吳山不似湘山碧。
xiū fèi jīng shén láo mèng yì.
休費精神勞夢役。
ōu fú nán shàng tóng tuó mò.
鷗鳧難上銅駝陌。
rǎo rǎo hóng chén rén shì zhī.
擾擾紅塵人似織。
shān tóu shí.
山頭石。
cháo shēng yuè luò jīn rú xī.
潮生月落今如昔。
“鷗鳧難上銅駝陌”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。