“愁花恨月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁花恨月”全詩
葦岸蘭汀,素秋時節。
簾卷湘鬟,香飛云篆,叵看輕別。
明朝底處關山,算總是、愁花恨月。
白馬江寒,黃牛峽靜,小梅初徹。
分類: 柳梢青
《柳梢青(送呂子紹守峽)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《柳梢青(送呂子紹守峽)》是宋代作家侯置所作的一首詩。下面給出了這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楚天清絕,葦岸上生長著蘭花和水仙花,正值淡雅的秋天。簾卷湘妃的發髻,她身上散發著香氣,飄落如云霧,不禁讓人為輕易的分別感到遺憾。明天早上,就要到達關山的底處,一路上想到的都是難以割舍的花兒和對月的怨恨。白馬江河水很冷,黃牛峽也很寧靜,小梅花剛開放。
詩意:
這首詩描繪了秋天的楚國風光和詩人途徑的一處湘江峽谷景色。詩中通過描寫自然景觀和人物形象,表達了對于人生離別和彷徨的情感,以及對于溫暖和自由的向往。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了楚天秋景和湘江峽谷的美麗景觀。通過運用富有節奏感的詞句和細膩的描寫方式,將詩人內心深處的情感和對離別的感慨融入到詩中。
詩中通過句子的排列和對景物細節的描寫,讓讀者能夠清晰地感受到秋天楚地的宜人景色。同時,詩人通過描寫湘江峽谷的清幽和寧靜,與人物形象的相互映襯,傳達出對于自由和寧靜生活的向往。
詩人以楚國為背景,通過對自然的描繪,表達了對于離別和困境的矛盾心情。表面上看,詩中描繪的是美麗的風景和舒適的生活,然而,在隱喻之下,卻蘊含著詩人對于人生起伏和轉變的感慨和無奈。整首詩唱出了屬于宋代文人的獨立和自由,回遙了湘江峽谷的高遠和尊貴。
這首詩以自然景觀為背景,以離別與懷念為主題,通過細膩而意味深長的描寫方式,給讀者留下了美麗而深情的印象,展示出侯置獨特的詩意和表現力。
“愁花恨月”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng sòng lǚ zi shào shǒu xiá
柳梢青(送呂子紹守峽)
chǔ tiān qīng jué.
楚天清絕。
wěi àn lán tīng, sù qiū shí jié.
葦岸蘭汀,素秋時節。
lián juǎn xiāng huán, xiāng fēi yún zhuàn, pǒ kàn qīng bié.
簾卷湘鬟,香飛云篆,叵看輕別。
míng cháo dǐ chǔ guān shān, suàn zǒng shì chóu huā hèn yuè.
明朝底處關山,算總是、愁花恨月。
bái mǎ jiāng hán, huáng niú xiá jìng, xiǎo méi chū chè.
白馬江寒,黃牛峽靜,小梅初徹。
“愁花恨月”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。