“衫兒新就”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衫兒新就”全詩
睡未醒、熏風襟袖。
彩絲皓腕宜清晝。
更艾虎、衫兒新就。
玉杯共飲菖蒲酒。
愿耐夏、宜春廝守。
榴花故意紅添皺。
映得人來越瘦。
分類: 杏花天
《杏花天(豫章重午)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《杏花天(豫章重午)》是宋代詩人侯置創作的一首詩詞。其中的“豫章重午”是指曹操創作的《短歌行》中的詩句“豫章故郡洪都新府”中的“豫章”和陸機的《隋宮詞》中的“烽火重重宮闕度”中的“重重”的意象結合,表示楚國(古代稱豫章)的盛世景象。
詩詞的中文譯文如下:
杏花綻放在豫章之天(楚國重重盛世景象),
寶釵整鬢,鬢角彎彎如雙鸞斗。
未夏未醒來時,空氣中彌漫著香風,
折翠的風衣袖子被香氣熏得沁人心脾。
彩絲手鐲搭配白皙纖纖的手腕,宜于晴朗的白天。
更加令人心動的是,她喜愛虎斑圖案的衣服。
玉杯中共飲著菖蒲酒,
祈愿能像夏日一樣長久美好,宜于春天相伴。
榴花不由自主地故意加重了紋理,
使得她的身影映入人們的眼簾,看起來更為苗條。
這首詩詞描繪了一個楚國境內杏花盛開的豪華景象。詩中以寶釵的形象為中心,通過細膩的描寫展現了她華麗的儀態和優美的纖手。杏花的綻放象征著景象美麗而富饒的豫章之天。詩人通過杏花和寶釵的形象相映襯,給讀者帶來了視覺和心靈上的雙重享受。
整首詩以細膩的筆觸刻畫了寶釵的美麗和吸引力:她整理著鬢發,顯得如雙鸞斗般華麗。她未醒來時,她身上的香氣和風衣袖子在空氣中彌漫開來,令人陶醉。她的纖手佩戴著彩絲手鐲,與她白皙的手腕相得益彰。她的衣著選擇了虎斑圖案,顯示出她的個性和獨特之處。玉杯中盛滿了菖蒲酒,象征著她的美好愿望,希望能擁有一個美好的夏天,并在春天中與心愛之人相伴。最后,詩人通過榴花的描繪,更加突出寶釵的細膩和苗條的身材。
整首詩詞以寫景的手法,通過對細節的描繪,展現了寶釵的美麗和境界。通過豐富的比喻和象征手法,將景象意象與人物描寫相結合,形成了一幅美麗絕倫的畫卷。該詩憑借獨特的藝術形象和精湛的描寫技巧,賦予了豫章之地杏花盛開時的美麗景色以獨特的詩意和美感。
“衫兒新就”全詩拼音讀音對照參考
xìng huā tiān yù zhāng chóng wǔ
杏花天(豫章重午)
bǎo chāi zhěng bìn shuāng luán dòu.
寶釵整鬢雙鸞斗。
shuì wèi xǐng xūn fēng jīn xiù.
睡未醒、熏風襟袖。
cǎi sī hào wàn yí qīng zhòu.
彩絲皓腕宜清晝。
gèng ài hǔ shān ér xīn jiù.
更艾虎、衫兒新就。
yù bēi gòng yǐn chāng pú jiǔ.
玉杯共飲菖蒲酒。
yuàn nài xià yí chūn sī shǒu.
愿耐夏、宜春廝守。
liú huā gù yì hóng tiān zhòu.
榴花故意紅添皺。
yìng dé rén lái yuè shòu.
映得人來越瘦。
“衫兒新就”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。