“照眼光浮瓊液滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“照眼光浮瓊液滿”全詩
倚危欄、湖山佳處,短屏著色。
擬泛一舟蒼莽岸,恐傷萬里_游客。
賴款門、修竹有高人,留狂跡。
傾蓋意,真相得。
詩句里,曾相識。
看戛然飛動,筆端金石。
照眼光浮瓊液滿,斷腸翠擁宮靴窄。
問多情、還肯借青鸞,通消息。
分類: 滿江紅
《滿江紅(和徐叔至御帶)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(和徐叔至御帶)》的中文譯文如下:
重游到西湖,春天送走了冬天的憂愁,露水滴落在鮮花上。
倚在欄桿上,眺望湖山美景,短屏幕彩繪著。
想象著乘船穿越蒼茫的岸邊,擔心傷害到萬里之外的游客。
幸好在門前有修竹的高人,留下了瘋狂的痕跡。
傾斜船帽暗示著深意,真相得以揭示。
在詩句中,曾經相識的人再次相聚。
看著畫面突然生動起來,筆尖寫出金石般的文字。
照亮了眼睛,浮現出瓊液滿溢的景象,心碎之中翠綠的鳳凰宮窄。
問候多情的人,你是否還愿意借青鸞傳遞消息。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者重游西湖的情景。通過描述春天的到來和自然景色的美麗,作者展現了對大自然的熱愛和向往。同時,詩中出現了修竹和青鸞這樣的象征意味,暗示了詩中人物之間的情感交流。
整首詩構圖鮮明,表現手法獨特。作者運用意象和細膩的描寫,將文字和畫面相結合,給人以視覺上的沖擊和感觸。詩中運用了象征和隱喻的手法,使詩歌更具意境和情緒。讀者在閱讀時能夠感受到作者對自然景色的癡迷和對間接交流的渴望,同時也引發了對人與自然、人與人之間情感關系的思考。
“照眼光浮瓊液滿”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng hé xú shū zhì yù dài
滿江紅(和徐叔至御帶)
zhòng dào xī hú, chūn chāi xìn lù huā sū dī.
重到西湖,春拆信、露花酥滴。
yǐ wēi lán hú shān jiā chù, duǎn píng zhe sè.
倚危欄、湖山佳處,短屏著色。
nǐ fàn yī zhōu cāng mǎng àn, kǒng shāng wàn lǐ yóu kè.
擬泛一舟蒼莽岸,恐傷萬里_游客。
lài kuǎn mén xiū zhú yǒu gāo rén, liú kuáng jī.
賴款門、修竹有高人,留狂跡。
qīng gài yì, zhēn xiàng dé.
傾蓋意,真相得。
shī jù lǐ, céng xiāng shí.
詩句里,曾相識。
kàn jiá rán fēi dòng, bǐ duān jīn shí.
看戛然飛動,筆端金石。
zhào yǎn guāng fú qióng yè mǎn, duàn cháng cuì yōng gōng xuē zhǎi.
照眼光浮瓊液滿,斷腸翠擁宮靴窄。
wèn duō qíng hái kěn jiè qīng luán, tōng xiāo xī.
問多情、還肯借青鸞,通消息。
“照眼光浮瓊液滿”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。