“黃昏曾見凌波步”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃昏曾見凌波步”全詩
無端暝色催人去。
一夜露華濃。
香銷蘭菊叢。
縷金衣易濕。
莫對西風泣。
洗盡夜來妝。
溫泉初賜湯。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(浥露)》侯置 翻譯、賞析和詩意
詩詞《菩薩蠻(浥露)》是宋代文學家侯置創作的一首詩,內容描繪了黃昏時分凌波步的美麗景象,以及夜晚露水濃重、香銷衣濕的景觀,以此來表達對時光流轉、美好事物易逝的感慨。
詩詞原文:
黃昏曾見凌波步,
無端暝色催人去。
一夜露華濃,
香銷蘭菊叢。
縷金衣易濕,
莫對西風泣。
洗盡夜來妝,
溫泉初賜湯。
中文譯文:
黃昏時我曾見凌波舞步,
無緣由暮色催促人離去。
一夜間露水花朵凝厚,
芳香消散蘭花和菊花叢。
菲薄金衣容易濕潤,
不要對著西風哭泣。
洗去了整夜的妝容,
溫泉初次賞賜他人享用。
詩意和賞析:
《菩薩蠻(浥露)》描繪了黃昏時分凌波的美麗景象,以及夜晚露水濃重、花香消散的景觀,通過對瑣碎美好事物的觀察和感慨,表達了光陰易逝和生命脆弱的主題。詩中通過描繪夜晚景色,將無常與離別之感滲透其中。凌波舞步的形象象征著美好事物的短暫,而夜晚露水、香氣的凝聚與消散也像是生命的波瀾。濕了金衣,洗盡了夜來的妝容,暗示了歲月的流失和青春的逝去。
整首詩以清麗的景象烘托感慨,用寥寥數語寫盡人生無常和美好事物易逝的情感,讓讀者感嘆時光飛逝、生命短暫,同時也喚起對美好事物的珍惜與思考。
“黃昏曾見凌波步”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán yì lù
菩薩蠻(浥露)
huáng hūn céng jiàn líng bō bù.
黃昏曾見凌波步。
wú duān míng sè cuī rén qù.
無端暝色催人去。
yī yè lù huá nóng.
一夜露華濃。
xiāng xiāo lán jú cóng.
香銷蘭菊叢。
lǚ jīn yī yì shī.
縷金衣易濕。
mò duì xī fēng qì.
莫對西風泣。
xǐ jǐn yè lái zhuāng.
洗盡夜來妝。
wēn quán chū cì tāng.
溫泉初賜湯。
“黃昏曾見凌波步”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。