“休文多病疏杯酌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休文多病疏杯酌”全詩
被花惱得心情惡。
碧樹又驚秋。
追歡懷舊游。
與君聊一醉。
醉倒花陰里。
斜日下闌干。
滿身金屑寒。
《菩薩蠻(命觴)》侯置 翻譯、賞析和詩意
菩薩蠻(命觴)
休文多病疏杯酌。
被花惱得心情惡。
碧樹又驚秋。
追歡懷舊游。
與君聊一醉。
醉倒花陰里。
斜日下闌干。
滿身金屑寒。
中文譯文:菩薩蠻(命觴)
停止書寫詩文,多病懶于舉杯飲酒。
被花朵所困擾,心情變得糟糕。
碧樹再次喚醒秋天的氣息。
我們尋找歡樂,懷念過去的游玩。
與朋友暢談,一起暢飲。
醉倒在花蔭之下。
夕陽傾斜,低垂在樓闌上。
我身上滿是寒冷的金屑。
詩意:這首詩詞表達了作者侯置在病痛和世事紛擾中的矛盾心情。他身患疾病,無法享受酒宴的快樂,同時被花朵的美麗所干擾,心情變得糟糕。碧樹的變色提醒著他秋季的到來,他在回憶過去的歡樂時光中尋找安慰。他希望與朋友共同暢談,飲酒作樂,但最終倒在花蔭之下,感受著冷寒的孤獨。整首詩表達了作者對逝去歡樂美好時光的思念,對生活中的矛盾和無奈的感受。
賞析:《菩薩蠻(命觴)》以簡潔的詞句表達了作者內心的矛盾和無奈。詩中通過描述自己的身體狀況和受到花朵的困擾,展現了作者困于病痛和外部環境而無法得到寧靜的心情。碧樹的變色和夕陽的傾斜,為詩詞增添了一絲憂傷和冷寂的氛圍。整首詩透露出作者在疾病和世事紛擾中的無奈和思念過去的美好時光的情感。這首詩描繪了作者的內心世界,以簡練的詞句表現出深沉的感情,給讀者帶來深思和共鳴。
“休文多病疏杯酌”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán mìng shāng
菩薩蠻(命觴)
xiū wén duō bìng shū bēi zhuó.
休文多病疏杯酌。
bèi huā nǎo dé xīn qíng è.
被花惱得心情惡。
bì shù yòu jīng qiū.
碧樹又驚秋。
zhuī huān huái jiù yóu.
追歡懷舊游。
yǔ jūn liáo yī zuì.
與君聊一醉。
zuì dào huā yīn lǐ.
醉倒花陰里。
xié rì xià lán gān.
斜日下闌干。
mǎn shēn jīn xiè hán.
滿身金屑寒。
“休文多病疏杯酌”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。