“符艾一番新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“符艾一番新”全詩
符艾一番新。
滿酌九霞奇醞,壽君兩鬢長春。
閨中秀美,何如賦得,林下精神。
早辦荊釵布袖,共為云水閑人。
《朝中措(為云庵壽)》侯置 翻譯、賞析和詩意
朝中措(為云庵壽)
年年重午近佳辰。
符艾一番新。
滿酌九霞奇醞,壽君兩鬢長春。
閨中秀美,何如賦得,林下精神。
早辦荊釵布袖,共為云水閑人。
中文譯文:
每年夏日正午將至,是一個美好的時刻。
真心的祝福又一次送上。
滿飲瓊霞美酒,為君祝壽,祝愿你長壽常春。
那嬌美的女子,怎能與賦得的詩句相比,她充滿了林間的精神。
早早地妝飾好,穿上華美的袖子,共同成為云水間的閑人。
詩意:
這首詩是宋代侯置為云庵的一位朋友寫的壽詩。詩人以親切溫暖的語言表達了祝福之情,希望友人每年壽辰之際都能過得愉快。
詩中描繪了一個氣氛歡快、友情濃厚的場景。夏日正午的時刻被詩人視作佳辰,他通過舉行壽宴,用美酒來祝賀友人,并表達了對友人長壽常春的美好希望。詩中也描繪了閨中的美麗女子,與自然相比,她的美麗仿佛還不如自然中的景致。詩人呼吁她們早早妝飾好,穿上華美的袖子,與友人一同在云庵中度過休閑時光。
賞析:
這首詩將友情和自然的美好風景相融合,以細膩溫馨的語言表達了作者對友人的祝福和關心。通過描繪夏日午時的氛圍和友人的壽宴,詩人展現了友誼的珍貴和友人之間的真誠互助。同時,詩中的描寫也展示了自然界的生機和美麗,在與自然相比之下,人的美麗似乎不如大自然的景致。最后,詩人呼吁人們享受閑暇時光,遠離塵囂,與友人共同欣賞云水之間的寧靜和美景。
整體而言,這首詩以溫情脈脈、平和自然的風格表達了友情和對自然的贊美,展現了宋代詩人崇尚自然、注重情感表達的特色。
“符艾一番新”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò wèi yún ān shòu
朝中措(為云庵壽)
nián nián chóng wǔ jìn jiā chén.
年年重午近佳辰。
fú ài yī fān xīn.
符艾一番新。
mǎn zhuó jiǔ xiá qí yùn, shòu jūn liǎng bìn cháng chūn.
滿酌九霞奇醞,壽君兩鬢長春。
guī zhōng xiù měi, hé rú fù dé, lín xià jīng shén.
閨中秀美,何如賦得,林下精神。
zǎo bàn jīng chāi bù xiù, gòng wèi yún shuǐ xián rén.
早辦荊釵布袖,共為云水閑人。
“符艾一番新”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。