• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “年年雙鬢青”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    年年雙鬢青”出自宋代侯置的《阮郎歸(為張丞壽)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:nián nián shuāng bìn qīng,詩句平仄:平平平仄平。

    “年年雙鬢青”全詩

    《阮郎歸(為張丞壽)》
    薰風吹盡不多云。
    曉天如水清。
    哦松庭院忽聞笙。
    簾疏香篆明。
    蘭玉盛,鳳和鳴。
    家聲留漢庭。
    狨鞍長傍九重城。
    年年雙鬢青

    分類: 阮郎歸

    《阮郎歸(為張丞壽)》侯置 翻譯、賞析和詩意

    阮郎歸(為張丞壽)

    薰風吹盡不多云。
    曉天如水清。
    哦松庭院忽聞笙。
    簾疏香篆明。
    蘭玉盛,鳳和鳴。
    家聲留漢庭。
    狨鞍長傍九重城。
    年年雙鬢青。

    中文譯文:

    迎接阮郎歸家時,薰風吹盡了云朵。
    清澈的晨曦宛如水一般明亮。
    在松樹的院子里,突然傳來笙聲。
    簾子輕輕飄動,香氣濃郁。
    蘭花和玉器盛放,鳳凰悠然鳴叫。
    家族的聲望傳承于漢朝的庭院。
    鞍馬長年伴隨在九重城傍晃悠。
    歲歲年華過去,雙鬢已見青絲。

    詩意和賞析:

    這首詩詞以描繪阮郎歸家的景象為主題,表達了詩人對阮郎的渴望和期盼。詩中通過描寫自然景觀和家庭環境,使詩詞充滿了優美和浪漫之感。

    詩中描繪的薰風吹盡云朵,曉天如水清,給人以寧靜、明亮的感覺,預示了喜慶的氛圍。詩人通過忽聞笙聲、簾疏香篆明等描寫,展現了阮郎歸家的場景,同時也暗示了家庭的富裕和昌盛。家族的聲望留存于漢朝的庭院之中,還有長年伴隨的鞍馬,都反映了家族的繁榮和輝煌。而青絲已見的雙鬢,則是詩人對光陰流轉、時光匆匆的感嘆和觸動。

    整首詩詞以灑脫自然的筆墨描繪家庭的歡樂和興盛,展現了詩人對家庭幸福和安定的向往。同時,通過對時間流逝的描繪,表達了對時光流轉的感慨和珍惜,呈現出一種淡淡的離愁別緒。整體上,這首詩詞在優美的描寫和感嘆之間,展現了宋代詩人對家庭、親情和時光流轉的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “年年雙鬢青”全詩拼音讀音對照參考

    ruǎn láng guī wèi zhāng chéng shòu
    阮郎歸(為張丞壽)

    xūn fēng chuī jǐn bù duō yún.
    薰風吹盡不多云。
    xiǎo tiān rú shuǐ qīng.
    曉天如水清。
    ó sōng tíng yuàn hū wén shēng.
    哦松庭院忽聞笙。
    lián shū xiāng zhuàn míng.
    簾疏香篆明。
    lán yù shèng, fèng hé míng.
    蘭玉盛,鳳和鳴。
    jiā shēng liú hàn tíng.
    家聲留漢庭。
    róng ān zhǎng bàng jiǔ zhòng chéng.
    狨鞍長傍九重城。
    nián nián shuāng bìn qīng.
    年年雙鬢青。

    “年年雙鬢青”平仄韻腳

    拼音:nián nián shuāng bìn qīng
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平九青   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “年年雙鬢青”的相關詩句

    “年年雙鬢青”的關聯詩句

    網友評論

    * “年年雙鬢青”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“年年雙鬢青”出自侯置的 《阮郎歸(為張丞壽)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品