“篋中消盡舊家香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“篋中消盡舊家香”出自宋代侯置的《浣溪沙(次韻杜唐佐秋懷)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiè zhōng xiāo jǐn jiù jiā xiāng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“篋中消盡舊家香”全詩
《浣溪沙(次韻杜唐佐秋懷)》
春夢驚回謝氏塘。
篋中消盡舊家香。
休文多病怯秋光。
空對金盤承瑞露,竟無玉杵碎玄霜。
醉魂飛度月宮涼。
篋中消盡舊家香。
休文多病怯秋光。
空對金盤承瑞露,竟無玉杵碎玄霜。
醉魂飛度月宮涼。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙(次韻杜唐佐秋懷)》侯置 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《浣溪沙(次韻杜唐佐秋懷)》
春夢驚醒,回想起謝家的池塘。
箱子中的舊家香已消盡。
休文雖多,卻因病而畏懼秋光。
只身對著金盤,承受著珍貴露水,卻終究沒有玉杵去碾碎那晶瑩的霜。
醉魂飛度月宮涼。
詩意:
這首詩寫的是一種懷舊之情。詩人以春夢驚醒為開場,勾起了自己對于謝家池塘的回憶。同時,詩人提及舊家香已消盡,似乎是在表達自己過去的時光已經一去不返的思慮。之后,詩人又提到自己因病而畏懼秋光,或許是在訴說自己身體的衰弱與悲傷。最后兩句則表達了詩人對于美好事物的向往,但卻并無法達到心中的理想,只能以醉魂飛度月宮涼來以表達內心的惆悵和無奈。
賞析:
這首詩描繪了詩人內心的復雜情感,通過對春夢、舊家香、秋光、金盤、玉杵、玄霜等意象的運用,展現出一種失意的思緒和對過去美好時光的懷念。詩人通過對比和對照,表達了內心的苦悶和無奈,同時又透露出對美好事物的向往和追求。整首詩用字簡練,押韻巧妙,以細膩的筆觸揭示了詩人的內心世界,使讀者在詩意的追尋中感受到了深深的情感共鳴。
“篋中消盡舊家香”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā cì yùn dù táng zuǒ qiū huái
浣溪沙(次韻杜唐佐秋懷)
chūn mèng jīng huí xiè shì táng.
春夢驚回謝氏塘。
qiè zhōng xiāo jǐn jiù jiā xiāng.
篋中消盡舊家香。
xiū wén duō bìng qiè qiū guāng.
休文多病怯秋光。
kōng duì jīn pán chéng ruì lù, jìng wú yù chǔ suì xuán shuāng.
空對金盤承瑞露,竟無玉杵碎玄霜。
zuì hún fēi dù yuè gōng liáng.
醉魂飛度月宮涼。
“篋中消盡舊家香”平仄韻腳
拼音:qiè zhōng xiāo jǐn jiù jiā xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“篋中消盡舊家香”的相關詩句
“篋中消盡舊家香”的關聯詩句
網友評論
* “篋中消盡舊家香”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“篋中消盡舊家香”出自侯置的 《浣溪沙(次韻杜唐佐秋懷)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。