“結取年年今日誓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“結取年年今日誓”全詩
孕雪■香,春在寒梢尾。
試與折來供一醉。
壽鄉容與生春意。
律轉黃鐘霜小霽。
月姊乘鸞,伴我浮塵世。
結取年年今日誓。
梅花影里看仙桂。
《蝶戀花》鄭元秀 翻譯、賞析和詩意
詩詞《蝶戀花》是宋代詩人鄭元秀所作,內容表達了對梅花的傾慕與贊美。
中文譯文:
詢問梅花是否已經開放。
它懷抱雪香,在寒梢尾迎接春天。
讓我們嘗試采下它們,以供一醉。
家園容納了生命的春意。
律調轉變,黃鐘和霜都漸漸消退。
月亮姊姊駕鸞,陪伴我在塵世中徜徉。
我們結下誓言,每年都來欣賞今日的美景。
在梅花的陰影中,看到了仙桂的閃爍。
詩意:
詩中以梅花為主題,表達了對梅花的喜愛和贊美之情。詩人先是問候梅花是否已經開放,表現了對梅花的關注和期盼。接著描述梅花懷抱雪香,它們在寒梢尾守候著春天的到來,表達出對春天的憧憬和渴望。之后,詩人表達了與梅花相伴的愿望,希望能夠采下梅花,與梅花一同歡飲,將梅花的美麗與香氣帶入自己的家園。接著,詩人用黃鐘和霜小霽暗示著時間的短暫與轉變,還有月亮的飛行與浮世間的相伴。最后,詩人表達了對梅花的情感,將取梅影里的仙桂看作是美好的象征。
賞析:
《蝶戀花》以梅花為主題,通過對梅花的描繪,展現了詩人的情感與對美的追求。詩歌的語言簡練而清新,通過對梅花的形容,將寒梅中的堅韌與孤獨展示得淋漓盡致。同時,詩中也蘊含了對時間流轉的感慨,以及人與自然的相互關系。整首詩意境幽遠,給人以撫慰心靈的感覺,表達了對自然的靜美之情。這首詩詞以梅花為載體,通過對自然景物的描繪來表達了詩人對生活的感悟和對美的追求,展示出了中國古代詩歌的典雅和深沉。
“結取年年今日誓”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
wèn xùn méi huā kāi yě wèi.
問訊梅花開也未。
yùn xuě xiāng, chūn zài hán shāo wěi.
孕雪■香,春在寒梢尾。
shì yǔ zhé lái gōng yī zuì.
試與折來供一醉。
shòu xiāng róng yǔ shēng chūn yì.
壽鄉容與生春意。
lǜ zhuǎn huáng zhōng shuāng xiǎo jì.
律轉黃鐘霜小霽。
yuè zǐ chéng luán, bàn wǒ fú chén shì.
月姊乘鸞,伴我浮塵世。
jié qǔ nián nián jīn rì shì.
結取年年今日誓。
méi huā yǐng lǐ kàn xiān guì.
梅花影里看仙桂。
“結取年年今日誓”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。