“意馬此時何用鞚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“意馬此時何用鞚”全詩
陽焰空花,盡被三彭弄。
可但運機畦上甕。
由來不了輕根重。
休要尋文披大洞。
丹鼎屯蒙,養取元珠動。
意馬此時何用鞚。
長生自與天齊共。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花》江袤 翻譯、賞析和詩意
詩詞《蝶戀花》的中文譯文為:我身世的誰知道,如夢一般。太陽的未燃燒成花的光輝,卻被三彭弄得盡失。可是我運轉著機會,在莊稼地的甕中。自然生命的根重不輕。不要去尋找文化,在大洞中穿梭。紅鼎壓住蒙羞之人,培養著真正的珍珠的智慧。此時意識是不需要韁繩的馬。我與天一同擁有長生。
這首詩的詩意是表達了詩人對自身身世的無奈和無可奈何之感,同時也蘊含了對生命的探尋和對長生的向往。詩人覺得自己的身世誰也不知道,就像是一場夢境一樣不真實。太陽的光芒被浪費并迷失,自己卻無能為力。詩人認為自己在運轉著一個機會,就像是在莊稼地的甕中一樣。詩人也提到了自然生命的根重不輕的道理,表達了在人生中有些事是固定并難以改變的。詩人在最后表示了對長生的向往,認為自己與天一同擁有長生的可能。
整首詩詞語言簡練、意境深邃,通過對身世和生命的思考,表達了詩人對人生的理解和追求。同時,詩人使用象征手法將個人的經歷與大自然與宇宙相結合,增加了詩詞的辭章之美。
“意馬此時何用鞚”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
shēn shì shuí rén zhī jué mèng.
身世誰人知覺夢。
yáng yàn kōng huā, jǐn bèi sān péng nòng.
陽焰空花,盡被三彭弄。
kě dàn yùn jī qí shàng wèng.
可但運機畦上甕。
yóu lái bù liǎo qīng gēn zhòng.
由來不了輕根重。
xiū yào xún wén pī dà dòng.
休要尋文披大洞。
dān dǐng tún méng, yǎng qǔ yuán zhū dòng.
丹鼎屯蒙,養取元珠動。
yì mǎ cǐ shí hé yòng kòng.
意馬此時何用鞚。
cháng shēng zì yǔ tiān qí gòng.
長生自與天齊共。
“意馬此時何用鞚”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。