“悉春來暮仍愁暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悉春來暮仍愁暮”全詩
雨壓青梅損。
皺綃池影泛紅蔫。
看取斷云來去、似爐煙。
悉春來暮仍愁暮。
受卻寒無數。
年來無地買花栽。
向道明年信、莫須來。
分類: 謁金門
《謁金門(春曉)》朱子厚 翻譯、賞析和詩意
《謁金門(春曉)》
輕衫倚望春晴穩。
雨壓青梅損。
皺綃池影泛紅蔫。
看取斷云來去、似爐煙。
悉春來暮仍愁暮。
受卻寒無數。
年來無地買花栽。
向道明年信、莫須來。
中文譯文:
穿著輕薄的衣服倚在金門上遠望,希望春天的天氣能夠穩定。
雨水壓彎了青梅的枝干。
皺紋的絲綢在池塘的倒影中泛起了紅色,顯得有些凋謝。
看著飄浮的云彩來去不定,看起來像爐火冒出的煙。
完全進入春天,傍晚仍然感到憂愁。
受到寒冷的折磨已經無數次了。
這些年來沒有地方買花種植。
對未來的希望只能寄托在道明年信上,無需來到。
詩意和賞析:
這首詩寫的是春天的景象和詩人內心的感受。詩人在金門上眺望,期望著春天的來臨,希望天氣穩定,但卻被拖延的雨水壓彎了青梅的枝干,使得花朵有些凋謝。在池塘中,絲綢的織物倒映出紅色的波紋,給人一種凄迷之感。詩人看著飄動的云彩,它們像爐火冒出的煙一樣來去不定,云帶來的憂愁和不確定性。晚上已經完全進入了春天,但詩人依然感到憂愁,因為連續的寒冷使他備受折磨。這些年來,他沒有地方買花種植,無法享受春天的美好。他寄托著希望明年的情況會改善,但不必親自去尋找答案,只需在未來的道路上堅定信心。
這首詩描繪了春天的景色和詩人內心的痛苦體驗,通過自然景象表現出詩人的情感。雨壓青梅、皺綃池影等形象細膩的描寫,傳達了詩人的憂愁和不安。最后兩句“年來無地買花栽,向道明年信、莫須來”表達了詩人對未來的期望,但也帶有些許無奈和悲涼。整首詩以簡練而凄美的語言,流露出詩人對逝去歲月的思念,對未來的渴望,以及對生活的深沉思考。
“悉春來暮仍愁暮”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén chūn xiǎo
謁金門(春曉)
qīng shān yǐ wàng chūn qíng wěn.
輕衫倚望春晴穩。
yǔ yā qīng méi sǔn.
雨壓青梅損。
zhòu xiāo chí yǐng fàn hóng niān.
皺綃池影泛紅蔫。
kàn qǔ duàn yún lái qù shì lú yān.
看取斷云來去、似爐煙。
xī chūn lái mù réng chóu mù.
悉春來暮仍愁暮。
shòu què hán wú shù.
受卻寒無數。
nián lái wú dì mǎi huā zāi.
年來無地買花栽。
xiàng dào míng nián xìn mò xū lái.
向道明年信、莫須來。
“悉春來暮仍愁暮”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。