“重薦棗如瓜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重薦棗如瓜”全詩
老仙暫駐幢節,來佐玉皇家。
翠發朱顏好在,肘后有方醫國,寶鼎養丹砂。
談笑功名了,身退飯胡麻。
游物外,聚紫腦,練青芽。
星垣寓直有子,曾步八磚花。
來歲稱觴壽宴,袞繡彩衣交映,重薦棗如瓜。
俯首拾瑤草,長嘯臥煙霞。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(壽張運使)》蔣思恭 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(壽張運使)》的中文譯文如下:
紫府制金鑰,銀漢夜乘槎。
紫宮之府制作金鑰,銀河之夜乘槎。
老仙暫駐幢節,來佐玉皇家。
仙人駐足停留在仙臺,前來輔佐玉皇家。
翠發朱顏好在,肘后有方醫國,寶鼎養丹砂。
青發朱顏優秀,臂彎之后有治國良方,寶鼎養育丹砂。
談笑功名了,身退飯胡麻。
言談笑語已經不再為功名所動,身退吃簡單的食物。
游物外,聚紫腦,練青芽。
游玩時超越凡塵,集聚紫腦,修煉青芽。
星垣寓直有子,曾步八磚花。
星垣里寄居有子,曾踏過花壇。
來歲稱觴壽宴,袞繡彩衣交映,重薦棗如瓜。
來年舉杯慶祝壽宴,華麗的袞繡彩衣互相照映,推薦像瓜一樣的棗子。
俯首拾瑤草,長嘯臥煙霞。
低頭摘取玉草,長嘯臥卷煙霞。
這首詩描繪了仙境之中,一個老仙人前來輔佐玉皇家的場景。老仙人長有青發朱顏,擅長醫術,養育丹砂。他對功名不再追求,游離于塵世之外,修煉修行。他寄宿在星垣之中,曾走過花壇。來年他將參加慶祝壽宴,華麗的彩衣閃耀,美味的棗子被推薦。最后,他俯首摘取玉草,長嘯臥卷云霞,表達了他對仙境生活的滿足和追求。
整首詩以華美的辭藻描繪了仙境之中的景象,展現了老仙人超脫塵世的態度和修行的樂趣。通過與塵世分離,他尋求內心的寧靜和精神的富足。同時,詩中也透露出對自然界美麗景色的贊美和對仙境生活的向往。通過詩人的描寫,讀者可以感受到一種追求淡泊寧靜、超脫塵世的心境。
“重薦棗如瓜”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu shòu zhāng yùn shǐ
水調歌頭(壽張運使)
zǐ fǔ zhì jīn yào, yín hàn yè chéng chá.
紫府制金鑰,銀漢夜乘槎。
lǎo xiān zàn zhù chuáng jié, lái zuǒ yù huáng jiā.
老仙暫駐幢節,來佐玉皇家。
cuì fā zhū yán hǎo zài, zhǒu hòu yǒu fāng yī guó, bǎo dǐng yǎng dān shā.
翠發朱顏好在,肘后有方醫國,寶鼎養丹砂。
tán xiào gōng míng le, shēn tuì fàn hú má.
談笑功名了,身退飯胡麻。
yóu wù wài, jù zǐ nǎo, liàn qīng yá.
游物外,聚紫腦,練青芽。
xīng yuán yù zhí yǒu zi, céng bù bā zhuān huā.
星垣寓直有子,曾步八磚花。
lái suì chēng shāng shòu yàn, gǔn xiù cǎi yī jiāo yìng, zhòng jiàn zǎo rú guā.
來歲稱觴壽宴,袞繡彩衣交映,重薦棗如瓜。
fǔ shǒu shí yáo cǎo, cháng xiào wò yān xiá.
俯首拾瑤草,長嘯臥煙霞。
“重薦棗如瓜”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。