“來年此日稱觴處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來年此日稱觴處”全詩
逍遙真是地行仙。
徒他玉帶金魚貴,聽我綸巾羽扇便。
傾九醞,祝長年。
休辭瀲滟十分舡。
來年此日稱觴處,定有重孫戲膝前。
《鷓鴣天》陳日章 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天》是陳日章寫于宋代的一首詩詞。詩意表達了作者對于內心的寧靜與自在的追求。
譯文:
在靜謐的天空下,我內心愉悅,停止了塵世的紛擾。
自由地行走于世間,仿佛成了仙人。
即使金魚和玉帶珍貴無比,我更喜歡聽著我佩戴的綸巾和羽扇。
傾斟九醞美酒,祝愿你長壽。
不必介懷流光溢彩的美景。
明年的這一天,再來舉杯暢飲的地方,一定有孩子在我身旁歡鬧。
這首詩詞表達了作者對于寧靜、自在生活的向往。他拋開了塵世的喧囂和煩惱,追求心靈的安寧。詩中的“鷓鴣天”形象地描繪出寧靜的天空,與作者內心的寧靜相得益彰。作者借身為行仙之人的形象,表達了對于自由自在的追求。他用綸巾和羽扇代替了金魚和玉帶,傳達了對于樸實、淡泊生活的熱愛。詩的結尾表達了作者對于長壽和幸福生活的祝愿,并預示了被溫馨家庭簇擁著的場景。
整首詩詞以簡潔、明快的節奏和質樸的語言將作者追求寧靜的心境表達得淋漓盡致。作者在繁華喧囂的世界中尋求內心的平靜和自由,展現出對于美好生活的向往和追求,對于讀者而言,也是一種尋求內心寧靜與舒適的飲鳩止渴之作。
“來年此日稱觴處”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
nèi yuè qīng xū xī wàn yuán.
內樂清虛息萬緣。
xiāo yáo zhēn shì dì xíng xiān.
逍遙真是地行仙。
tú tā yù dài jīn yú guì, tīng wǒ guān jīn yǔ shàn biàn.
徒他玉帶金魚貴,聽我綸巾羽扇便。
qīng jiǔ yùn, zhù cháng nián.
傾九醞,祝長年。
xiū cí liàn yàn shí fēn chuán.
休辭瀲滟十分舡。
lái nián cǐ rì chēng shāng chù, dìng yǒu chóng sūn xì xī qián.
來年此日稱觴處,定有重孫戲膝前。
“來年此日稱觴處”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。