“霞帔羽衣筠竹杖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霞帔羽衣筠竹杖”全詩
瑞氣朝來特地清。
霞帔羽衣筠竹杖,萱堂真有壽星明。
自來忠孝傳家世,所以芝蘭滿戶庭。
簪笏成行稱壽處,老來皆已鬢星星。
分類: 瑞鷓鴣
《瑞鷓鴣》李夫人 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《瑞鷓鴣》
中文譯文:夏日早晨,庭院里的暑風很輕。有一片瑞氣,朝陽特別明亮。戴著霞帔、穿著羽衣,手中拄著筠竹杖,真的看見了壽星在萱堂里的亮光。自古以來,忠孝傳承于家族,因此芝蘭遍布庭院。在敬壽的儀式上,佩戴著簪笏的人們行進,年老之后,頭發都已經明顯變白。
詩意:這首詩描繪了一個在夏日早晨的庭院景象。詩人以生動細膩的語言,形象地表現了庭院中的瑞氣和清新的景象。通過描寫穿著瑞色衣飾的人物,以及庭院中的芝蘭盛放,詩人強調了家族的忠孝傳統和幸福美滿的氛圍。最后,詩人通過老年人鬢發的描寫,表達了人生的無常和光陰的逝去。
賞析:這首詩通過描繪庭院的景象,迅速勾勒出清新、瑞氣盎然的場景。瑞氣和太陽的明亮將庭院裝點得如夢似幻。人們穿著華麗的霞帔與羽衣,手中拄著竹杖,真實地觀察到了壽星在萱堂里的光輝。這景象猶如一幅畫,展示了家族中忠孝的傳承和幸福的榮光。然而,詩末作者描寫了年老之后頭發的變白,暗示著生命的無常和光陰的流逝。整首詩以細膩的筆觸展現了瑞氣和歡樂的庭院景象,同時也讓人們反思人生的短暫和珍惜時光的重要性。
“霞帔羽衣筠竹杖”全詩拼音讀音對照參考
ruì zhè gū
瑞鷓鴣
xīn qíng tíng yuàn shǔ fēng qīng.
新晴庭院暑風輕。
ruì qì zhāo lái tè dì qīng.
瑞氣朝來特地清。
xiá pèi yǔ yī yún zhú zhàng, xuān táng zhēn yǒu shòu xīng míng.
霞帔羽衣筠竹杖,萱堂真有壽星明。
zì lái zhōng xiào chuán jiā shì, suǒ yǐ zhī lán mǎn hù tíng.
自來忠孝傳家世,所以芝蘭滿戶庭。
zān hù chéng háng chēng shòu chù, lǎo lái jiē yǐ bìn xīng xīng.
簪笏成行稱壽處,老來皆已鬢星星。
“霞帔羽衣筠竹杖”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。