“滿斟綠醑深深勸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿斟綠醑深深勸”全詩
仙伯離蓬島。
魯臺云物正呈祥。
線繡工夫從此、日添長。
滿斟綠醑深深勸。
歲歲長相見。
蟠桃結子幾番紅。
笑賞清歌聲調、葉黃鐘。
分類: 虞美人
《虞美人》胡文卿 翻譯、賞析和詩意
虞美人,秋來花 自稱胡文卿
樞庭喜慶生辰到 樞庭:皇宮
仙伯離蓬島 仙伯:仙人
魯臺云物正呈祥 魯臺:山名
線繡工夫從此、日添長 線繡工夫:制作繡品的技能
滿斟綠醑深深勸 斟:斟滿醑:一種酒 深深勸:恭敬地勸酒
歲歲長相見
蟠桃結子幾番紅 蟠桃:神話中的仙果
笑賞清歌聲調、葉黃鐘
中文譯文:
秋天里的虞美人花,自號胡文卿。
皇宮中慶祝生辰的日子到了,仙人離開了蓬萊島。
魯臺的云霧和萬物展示著吉祥的征兆。
繡線的技巧從此日益精進,不斷增長。
滿斟著深綠色的美酒,謙遜地勸酒。
每年長相守。
蟠桃結出幾番紅果,歡笑著贊賞清歌的聲音,像葉子上的黃銅鐘聲一樣。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪慶祝生辰的場景,表達了作者對喜慶時刻的贊美和祝福。詩的上半部分描繪了皇宮中慶祝生辰的盛況,仙人離開蓬萊島前來參加慶祝活動,魯臺上的云霧和萬物展現出吉祥的景象。下半部分描述了慶祝活動中的細節,繡線技巧的提高與酒的品嘗,以及蟠桃結出多次紅果的喜慶。整首詩以歡樂和喜慶為主題,表達了作者對生活的熱愛和對美好時刻的珍惜。
“滿斟綠醑深深勸”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
shū tíng xǐ qìng shēng chén dào.
樞庭喜慶生辰到。
xiān bó lí péng dǎo.
仙伯離蓬島。
lǔ tái yún wù zhèng chéng xiáng.
魯臺云物正呈祥。
xiàn xiù gōng fū cóng cǐ rì tiān zhǎng.
線繡工夫從此、日添長。
mǎn zhēn lǜ xǔ shēn shēn quàn.
滿斟綠醑深深勸。
suì suì zhǎng xiàng jiàn.
歲歲長相見。
pán táo jié zǐ jǐ fān hóng.
蟠桃結子幾番紅。
xiào shǎng qīng gē shēng diào yè huáng zhōng.
笑賞清歌聲調、葉黃鐘。
“滿斟綠醑深深勸”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。