• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “披讀了不悟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    披讀了不悟”出自唐代王昌齡的《就道士問周易參同契》, 詩句共5個字,詩句拼音為:pī dú liǎo bù wù,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “披讀了不悟”全詩

    《就道士問周易參同契》
    仙人騎白鹿,發短耳何長。
    時余采菖蒲,忽見嵩之陽。
    稽首求丹經,乃出懷中方。
    披讀了不悟,歸來問嵇康。
    嗟余無道骨,發我入太行。

    分類:

    作者簡介(王昌齡)

    王昌齡頭像

    王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

    《就道士問周易參同契》王昌齡 翻譯、賞析和詩意

    就道士問周易參同契,詩意深遠,表達了作者對于道家哲學與自然倫理的思索和追求。

    譯文:
    仙人騎著白鹿,耳朵竟這么短。我正采菖蒲的時候,忽然看見了嵩山的陽光。我恭敬地跪下求道經,他就從懷中取出了。我細細閱讀卻不明白,便回來問嵇康。唉,我沒有道的根骨,怎么能進入太行山呢?

    詩意:
    這首詩以作者與道士的對話為主線,通過探討與道士交流的經歷,表達了作者對于道家思想和修行之道的向往和追求。詩人在拜候道士后,請求得到道經,卻閱讀不明白,回來咨詢嵇康。這一情節反映了詩人對于道家傳統文化的敬仰,并展示了他積極探索和學習的態度。

    賞析:
    本詩雖短小,但字里行間卻透露著濃厚的哲學思考。首句仙人騎白鹿,發短耳何長,似乎出現了離奇的場景,但正是通過這種想象的手法,突出了仙人的神奇與尊貴。接著,詩中描述自己與道士的交流情景,以及自己閱讀無果后問嵇康的情節,表現了詩人對于道家思想的興趣和對于道德修行的向往。最后一句“嗟余無道骨,發我入太行”,詩人表示了自己對于道德修行的渴望,但也自知自己沒有道家修行所需的根骨,難以達到太行之境。整首詩通過描繪一系列情景和對話,抒發了作者對于道家哲學的崇敬和追求,同時也表達了自己對于道德修行的無奈與向往之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “披讀了不悟”全詩拼音讀音對照參考

    jiù dào shì wèn zhōu yì cān tóng qì
    就道士問周易參同契

    xiān rén qí bái lù, fā duǎn ěr hé zhǎng.
    仙人騎白鹿,發短耳何長。
    shí yú cǎi chāng pú, hū jiàn sōng zhī yáng.
    時余采菖蒲,忽見嵩之陽。
    qǐ shǒu qiú dān jīng, nǎi chū huái zhōng fāng.
    稽首求丹經,乃出懷中方。
    pī dú liǎo bù wù, guī lái wèn jī kāng.
    披讀了不悟,歸來問嵇康。
    jiē yú wú dào gǔ, fā wǒ rù tài xíng.
    嗟余無道骨,發我入太行。

    “披讀了不悟”平仄韻腳

    拼音:pī dú liǎo bù wù
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “披讀了不悟”的相關詩句

    “披讀了不悟”的關聯詩句

    網友評論

    * “披讀了不悟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“披讀了不悟”出自王昌齡的 《就道士問周易參同契》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品