“曉鶯聲脆雨花乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉鶯聲脆雨花乾”全詩
倦枕夢初殘。
衣漬香留,窗深紙暗,把鏡近檐看。
斷云壓損溪橋柳,花逕雪闌斑。
深倚屏根,間敲詩字,酒醒倍春寒。
分類: 少年游
《少年游》胡翼龍 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《少年游》
清晨鶯聲清脆,雨點落在花上干燥。
疲倦的枕頭殘留著夢境。
衣服上留著淡淡的香氣,
窗戶很深,紙很暗,把鏡子移到離屋檐很近的地方看。
破損的云壓在溪橋上的柳樹上,
小徑上的花朵上有雪花飄落的斑點。
倚在屏風旁,間隔敲擊著詩字,
酒醒后倍感春天的寒冷。
詩意和賞析:
《少年游》是宋代文人胡翼龍創作的一首詩詞,以形象生動的描寫手法,展現了一幅清新的春日景象。詩中描繪了清晨鶯聲清脆,雨后花朵上的香氣,以及窗戶深沉而紙暗的場景,營造出寧靜而神秘的氛圍。
詩人借著把鏡子移到屋檐下觀察,表現了作者對細節的敏感和獨特的觀察力。他還用形容云壓損溪橋上的柳樹和花徑上飄落的雪花,豐富了詩意。通過描寫寂靜的小徑和靜謐的屏風,詩人在展現人與自然的和諧共生的同時,也表達了對于文學的熱愛與創造的渴望。
整首詩詞表現出春日的清新與寧靜的氣息,慢慢地展現了詩人的心境和情感。以極其細膩的筆觸描繪了自然和人之間微妙的關系,既表現了世俗的生活情趣,又透露出一種對于時光消逝的悲涼之感。通過淡淡的香氣和詩字的回響,喚起了詩人對于青春年華的懷念和對于時光流轉的感嘆。
整首詩詞以其清新淡雅的筆風,展示了胡翼龍對自然世界的敏感觸覺和對詩意的深刻理解,同時也表達了對于時光流逝和歲月褪去的深切感嘆。這首詩詞可以讓人感受到春日的清新與寧靜,引起讀者對于時光流轉和青春年華的深思。
“曉鶯聲脆雨花乾”全詩拼音讀音對照參考
shào nián yóu
少年游
xiǎo yīng shēng cuì yǔ huā gān.
曉鶯聲脆雨花乾。
juàn zhěn mèng chū cán.
倦枕夢初殘。
yī zì xiāng liú, chuāng shēn zhǐ àn, bǎ jìng jìn yán kàn.
衣漬香留,窗深紙暗,把鏡近檐看。
duàn yún yā sǔn xī qiáo liǔ, huā jìng xuě lán bān.
斷云壓損溪橋柳,花逕雪闌斑。
shēn yǐ píng gēn, jiān qiāo shī zì, jiǔ xǐng bèi chūn hán.
深倚屏根,間敲詩字,酒醒倍春寒。
“曉鶯聲脆雨花乾”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。