“雁飛不到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁飛不到”全詩
黃露灑榴花。
蘸煙染就,和云卷起,秋水人家。
只因一朵芙蓉月,生怕黛簾遮。
燕銜不去,雁飛不到,愁滿天涯。
《眼兒媚(綠箋)》薛夢桂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《眼兒媚(綠箋)》
朝代:宋代
作者:薛夢桂
碧筒新展綠蕉芽,
黃露灑榴花。
蘸煙染就,和云卷起,
秋水人家。
只因一朵芙蓉月,
生怕黛簾遮。
燕銜不去,雁飛不到,
愁滿天涯。
中文譯文:
翠綠的新嫩蕉芽展開,
金黃的露水灑在石榴花上。
抹上煙霧,染上云霞,
迎來秋天的水鄉之家。
只因一輪艷麗的芙蓉月,
生怕被黛色簾幕遮擋。
燕子不肯離去,雁兒不愿飛到,
憂愁充滿了天涯。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋天的景色和人們的心情。詩人以流暢自然的筆觸描繪了綠翠的蕉芽和灑在榴花上的露水,形容秋天的氣息逼近。通過抹上煙霧和染上云霞的描寫,給人一種秋水人家的寧靜和美好的感覺。
詩中的主題表達了對芙蓉月的追思和思念之情。詩人通過描述芙蓉月為一朵艷麗的花朵,表達了對美好事物的向往和珍惜。詩人怕芙蓉月被黛色簾幕遮擋住,因為它的美麗和珍貴讓人舍不得遺失。
最后兩句描寫了燕子和雁兒不肯離去的情景,表達了詩人對離別的憂愁。愁滿天涯的描寫增加了詩詞的戲劇性和抒情性,使讀者對離別和思念之情有了更深的共鳴。
總之,這首詩通過清新自然的描寫和深情的抒發,將秋天的美景和人們的感情相融合,展現了濃郁的情感和詩人對美好事物的向往。
“雁飛不到”全詩拼音讀音對照參考
yǎn ér mèi lǜ jiān
眼兒媚(綠箋)
bì tǒng xīn zhǎn lǜ jiāo yá.
碧筒新展綠蕉芽。
huáng lù sǎ liú huā.
黃露灑榴花。
zhàn yān rǎn jiù, hé yún juǎn qǐ, qiū shuǐ rén jiā.
蘸煙染就,和云卷起,秋水人家。
zhǐ yīn yī duǒ fú róng yuè, shēng pà dài lián zhē.
只因一朵芙蓉月,生怕黛簾遮。
yàn xián bù qù, yàn fēi bú dào, chóu mǎn tiān yá.
燕銜不去,雁飛不到,愁滿天涯。
“雁飛不到”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。