• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “中酒病無力”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    中酒病無力”出自宋代趙聞禮的《好事近》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhōng jiǔ bìng wú lì,詩句平仄:平仄仄平仄。

    “中酒病無力”全詩

    《好事近》
    人去綠屏閑,逗曉柳絲風急。
    簾外杏花微雨,罥春紅愁濕。
    單衣催賜麹塵羅,中酒病無力
    應是繡床慵困,倚秋千斜立。

    分類: 好事近

    作者簡介(趙聞禮)

    趙聞禮(約公元1247年前后在世)字立之,一作正之,亦字粹夫,號釣月,臨濮(今山東濮縣)人。生卒年均不詳,約宋理宗淳佑中前后在世,曾官胥口監征,以詩干謁程公許于蜀中。淳佑年間游于臨安,與江湖詞人丁默、林表民輩唱和。趙聞禮編有《陽春白雪》八卷,著有《釣月集》,詞風傾向于清麗舒徐、纏綿委婉一途。周密《浩然齋雅談》卷下謂其《釣月集》中“大半皆樓君亮、施仲山所作”,今佚。趙萬里《校輯宋金元人詞》輯有《釣月詞》一卷。

    《好事近》趙聞禮 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:喜事臨近,清晨離人綠屏靜謐,輕撥柳絲感受疾風。窗外杏花微雨,撫摸春紅泛起沉悶。輕薄的衣衫不禁催促著前來享受酒宴的塵羅,但身體虛弱無能。恐怕是躺在錦繡床上昏昏欲睡,依靠秋千傾斜而立的模樣。

    詩意:這首詩描繪了一個喜事臨近的場景,描述了一個人在離別之際的感覺和情緒。離人之后,寧靜的環境中感受到了春天的氣息,但卻帶來了愁苦和壓抑的情感。無力的身體和疲倦的心情使得人們無法享受周圍的美好,只能倚靠物品來保持平衡。

    賞析:這首詩以簡潔含蓄的表達方式,將人們在離別時的心情和所面臨的困境描繪得淋漓盡致。雖然描述的是一個具體的場景,但卻包含了一種普遍的情感,讓人們會意詩中的愁苦和無力。詩中的描寫細膩而生動,使得讀者能夠感受到離別時的復雜情緒。整首詩以細膩的筆觸揭示了人們在離別時常常感受到的無奈和無力,表達了對即將到來的喜事的矛盾情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “中酒病無力”全詩拼音讀音對照參考

    hǎo shì jìn
    好事近

    rén qù lǜ píng xián, dòu xiǎo liǔ sī fēng jí.
    人去綠屏閑,逗曉柳絲風急。
    lián wài xìng huā wēi yǔ, juàn chūn hóng chóu shī.
    簾外杏花微雨,罥春紅愁濕。
    dān yī cuī cì qū chén luó, zhōng jiǔ bìng wú lì.
    單衣催賜麹塵羅,中酒病無力。
    yìng shì xiù chuáng yōng kùn, yǐ qiū qiān xié lì.
    應是繡床慵困,倚秋千斜立。

    “中酒病無力”平仄韻腳

    拼音:zhōng jiǔ bìng wú lì
    平仄:平仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “中酒病無力”的相關詩句

    “中酒病無力”的關聯詩句

    網友評論

    * “中酒病無力”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“中酒病無力”出自趙聞禮的 《好事近》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品