“滿樓飛絮一箏塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿樓飛絮一箏塵”全詩
綠窗空鎖舊時春。
滿樓飛絮一箏塵。
素約未傳雙燕語,離愁還入賣花聲。
十分春事倩行云。
分類: 浣溪沙
作者簡介(江開)
江開(jiāng kāi),生卒年不詳,字開之,號月湖,安徽省廬江縣人。道光十五年(1835)舉人,官陜西咸陽知縣,詩、書、畫皆精。主要代表作:《菩薩蠻·商婦怨》
《浣溪沙》江開 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是一首宋代詩詞,由江開創作而成。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
手捻花枝憶小蘋。
綠窗空鎖舊時春。
滿樓飛絮一箏塵。
素約未傳雙燕語,離愁還入賣花聲。
十分春事倩行云。
詩意:
這首詩詞以描繪春天的景象為主題,展示了作者對過去美好時光的懷念和離愁的心情。通過花枝、綠窗、飛絮等細膩的描寫,傳達了朦朧的春意和離別的傷感。
賞析:
這首詩詞使用了許多典型的春天意象,如花枝、綠窗、飛絮等,交織在一起表達了春天的美好與離別的心情。作者用手捻花枝來引發對過去美好時光的回憶,借著綠窗的空虛,映照出昔日愉快的春天。滿樓飛揚的絮子摻雜著戲曲的琴聲,使得這個春天顯得塵封且喧囂,而雙燕的啁啾語音,也沒有流傳下來,只有離愁與賣花聲一同回蕩。最后一句則暗示了詩中主人公已成為行云流水的風,早已不再是當初的少年。
這首詩詞創作技巧獨到,靈活運用了明暗對比的手法,通過描繪春天的美景與回憶之間的反差,凸顯了離愁別緒和時光不復的憂傷之情。語言簡練而又富有詩意,給讀者留下了較多的空間進行聯想和思考。整首詩情感豐富,通過描繪春天的場景和情感的交融,表達了作者對逝去時光的留戀和對未來的期待。
“滿樓飛絮一箏塵”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
shǒu niǎn huā zhī yì xiǎo píng.
手捻花枝憶小蘋。
lǜ chuāng kōng suǒ jiù shí chūn.
綠窗空鎖舊時春。
mǎn lóu fēi xù yī zhēng chén.
滿樓飛絮一箏塵。
sù yuē wèi chuán shuāng yàn yǔ, lí chóu hái rù mài huā shēng.
素約未傳雙燕語,離愁還入賣花聲。
shí fēn chūn shì qiàn xíng yún.
十分春事倩行云。
“滿樓飛絮一箏塵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。