“猶系輕橈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶系輕橈”全詩
韶華暗中過眼,零落心交。
登臨把酒,更誰伴、破橘持螯。
惟只有,湖邊鷗鷺,飛來如受人招。
往事不禁重省,料綰羅分鈿,翠減香銷。
空向畫橋古樹,猶系輕橈。
西興渡口,誤歸帆、幾信寒潮。
傷情處,淡煙殘照,倚闌人共秋高。
分類: 九日
《漢宮春(九日登豐樂樓)》王某 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《漢宮春(九日登豐樂樓)》
手捻黃花,對西風無語,雙鬢蕭蕭。
韶華暗中過眼,零落心交。
登臨把酒,更誰伴、破橘持螯。
惟只有,湖邊鷗鷺,飛來如受人招。
往事不禁重省,料綰羅分鈿,翠減香銷。
空向畫橋古樹,猶系輕橈。
西興渡口,誤歸帆、幾信寒潮。
傷情處,淡煙殘照,倚闌人共秋高。
詩意:
這首詩描繪了作者登上豐樂樓,憑欄眺望,心情愁苦的場景。作者手中捻著黃花,無言地面對著西風,雙鬢已經斑白。光陰匆匆地過去,心情逐漸沉寂。登臨樓上,獨自把酒,不知與誰共享,只有湖邊的鷗鷺,飛來像是應邀而至。回憶過去不禁讓人沉重,長久相依的美好事物已經破碎,翠色漸減,香氣消逝。目光僅能投向畫橋上的古樹,仿佛還系著輕巧的小舟。誤入西興渡口,迷失了回程的航行,冷寒的潮水讓人迷惑。在傷情的地方,淡淡的煙霧和殘照中,倚在欄桿上,與人共享這高處的秋光。
賞析:
這首詩表達了作者對流逝光陰的感嘆和對逝去事物的懷念之情。詩中通過描繪自己的心境和周圍景物,展示了作者內心的蒼涼和失落。詩中的黃花、西風、鬢發、湖邊的鷗鷺等細節描寫,增添了詩的意境和情感。通過對往事的回憶和對殘破事物的觸動,詩人抒發了自己的憂愁和哀嘆。整首詩憑借著詩人獨特的表達方式,以及對自然景物和內心情感的巧妙描繪,傳達出一種深沉而寂寥的情緒。
“猶系輕橈”全詩拼音讀音對照參考
hàn gōng chūn jiǔ rì dēng fēng lè lóu
漢宮春(九日登豐樂樓)
shǒu niǎn huáng huā, duì xī fēng wú yǔ, shuāng bìn xiāo xiāo.
手捻黃花,對西風無語,雙鬢蕭蕭。
sháo huá àn zhōng guò yǎn, líng luò xīn jiāo.
韶華暗中過眼,零落心交。
dēng lín bǎ jiǔ, gèng shuí bàn pò jú chí áo.
登臨把酒,更誰伴、破橘持螯。
wéi zhǐ yǒu, hú biān ōu lù, fēi lái rú shòu rén zhāo.
惟只有,湖邊鷗鷺,飛來如受人招。
wǎng shì bù jīn zhòng shěng, liào wǎn luó fēn diàn, cuì jiǎn xiāng xiāo.
往事不禁重省,料綰羅分鈿,翠減香銷。
kōng xiàng huà qiáo gǔ shù, yóu xì qīng ráo.
空向畫橋古樹,猶系輕橈。
xī xīng dù kǒu, wù guī fān jǐ xìn hán cháo.
西興渡口,誤歸帆、幾信寒潮。
shāng qíng chù, dàn yān cán zhào, yǐ lán rén gòng qiū gāo.
傷情處,淡煙殘照,倚闌人共秋高。
“猶系輕橈”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。