• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “當時歡笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    當時歡笑”出自宋代王萬之的《踏莎行》, 詩句共4個字,詩句拼音為:dāng shí huān xiào,詩句平仄:平平平仄。

    “當時歡笑”全詩

    《踏莎行》
    柳外寒輕,水邊亭小。
    昨朝燕子歸來了。
    天涯無數舊愁根,東風種得成芳草。
    亭畔秋千,當時歡笑
    香肌不滿和衣抱。
    那堪別後更思量,春來瘦得知多少。

    分類: 踏莎行

    《踏莎行》王萬之 翻譯、賞析和詩意

    《踏莎行》是宋代詩人王萬之創作的一首詩詞。它描繪了春天的景象,以及詩人對離別的思念之情。

    詩詞的中文譯文:
    柳樹絲絲被輕輕吹拂,
    水邊有座小亭子。
    昨天燕子飛回來了,
    多少舊時的憂傷扎根在天涯,
    東風把種子吹得發芽了。
    亭子旁邊有個秋千,
    曾經的歡笑在那時回蕩。
    我怎能忍受分別后的思量,
    春天來了,我瘦了不知多少。

    詩意和賞析:
    這首詩以春天的景象為背景,描繪了一幅和煦的自然畫面。詩中的柳樹輕輕搖曳,水邊有座小亭子,傳來歡快的燕子的歸來的消息,將遙遠地方的舊時憂傷撫慰,東風吹動著未來的希望。

    詩中的亭子旁邊有個秋千,曾是歡樂的象征,也讓人回想起過去的歡笑場景。然而,離別之后的思念讓詩人郁郁寡歡,春天的到來也令他瘦了不知多少。這里融入了離別的傷感和孤寂的意味。

    整首詩描繪了詩人的感情和心境,經歷了春天的到來,詩人從春天的醒覺中反思往事,流露出對昔日歡樂與眷戀的思緒,以及對離別的傷感。它以簡潔的語言表達了深情的詩意,展示了王萬之獨特的藝術魅力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “當時歡笑”全詩拼音讀音對照參考

    tà suō xíng
    踏莎行

    liǔ wài hán qīng, shuǐ biān tíng xiǎo.
    柳外寒輕,水邊亭小。
    zuó cháo yàn zi guī lái le.
    昨朝燕子歸來了。
    tiān yá wú shù jiù chóu gēn, dōng fēng zhǒng dé chéng fāng cǎo.
    天涯無數舊愁根,東風種得成芳草。
    tíng pàn qiū qiān, dāng shí huān xiào.
    亭畔秋千,當時歡笑。
    xiāng jī bù mǎn hé yī bào.
    香肌不滿和衣抱。
    nà kān bié hòu gèng sī liang, chūn lái shòu dé zhī duō shǎo.
    那堪別後更思量,春來瘦得知多少。

    “當時歡笑”平仄韻腳

    拼音:dāng shí huān xiào
    平仄:平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “當時歡笑”的相關詩句

    “當時歡笑”的關聯詩句

    網友評論

    * “當時歡笑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“當時歡笑”出自王萬之的 《踏莎行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品