“驚心怕見年華晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驚心怕見年華晚”全詩
驚心怕見年華晚。
蕭疏堤柳不禁霜,江梅瘦影清相伴。
舞暗香茵,歌闌團扇。
月明夢繞天涯遠。
斷腸人在畫樓中,東風不放珠簾卷。
分類: 踏莎行
《踏莎行》錢{宀孫} 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《踏莎行》
征雁云深,亂蛩寒淺。
驚心怕見年華晚。
蕭疏堤柳不禁霜,
江梅瘦影清相伴。
舞暗香茵,歌闌團扇。
月明夢繞天涯遠。
斷腸人在畫樓中,
東風不放珠簾卷。
詩意:這首詩寫的是一個人在夜晚漫步時的景象。詩人觸景生情,描繪了征雁南歸的壯麗景象,以及秋天里寒蟬聲亂的凄涼。詩人感到心中驚悸,害怕見到自己的青春已經逝去。堤岸上的柳樹悄悄蕭條,無法抵擋寒霜的侵襲,而江邊的梅花瘦弱的影子清晰可見。舞蹈者隱匿在黑暗之中,香氣彌漫,歌手嘹亮的歌聲陪襯著華麗的團扇。明亮的月光下,遙遠的天涯環繞在夢境中。折磨心靈的情人就在畫樓之中,但東風卻不愿揭開珠簾。
賞析:這首詩通篇以描寫景色為主,運用了大量含蓄的意象,表達出詩人內心的情感和思緒。通過征雁歸來、蛩蟲亂鳴、堤柳枯黃、江梅瘦影等景物的描繪,詩人刻畫了詩中人物的凄涼命運和無奈心情。同時,通過暗香、歌闌及舞蹈者的描寫,展現了一種閨閣之中的華麗與嬌艷,對比了詩人內心的苦悶和外面世界的美好。詩的結尾以“月明夢繞天涯遠”,表達了詩人內心的遙遠思念之情。最后的兩句“斷腸人在畫樓中,東風不放珠簾卷”暗示了悲劇般的命運和無法讓人釋懷的情感,讓整首詩增添了一絲哀愁之意。這首詩既有宋詞的豪放激昂,又有細膩溫婉之感,充滿了詩人獨特的情感和獨自品味詩美的境界。
“驚心怕見年華晚”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng
踏莎行
zhēng yàn yún shēn, luàn qióng hán qiǎn.
征雁云深,亂蛩寒淺。
jīng xīn pà xiàn nián huá wǎn.
驚心怕見年華晚。
xiāo shū dī liǔ bù jīn shuāng, jiāng méi shòu yǐng qīng xiāng bàn.
蕭疏堤柳不禁霜,江梅瘦影清相伴。
wǔ àn xiāng yīn, gē lán tuán shàn.
舞暗香茵,歌闌團扇。
yuè míng mèng rào tiān yá yuǎn.
月明夢繞天涯遠。
duàn cháng rén zài huà lóu zhōng, dōng fēng bù fàng zhū lián juǎn.
斷腸人在畫樓中,東風不放珠簾卷。
“驚心怕見年華晚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。