“靜夜月明千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靜夜月明千里”全詩
竹下一渠春水。
中有隱人居,破屋數間而已。
無事。
無事。
靜夜月明千里。
分類: 如夢令
《如夢令》王師錫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
竹林上面,有一座青山的樓閣,云霧繚繞。
竹林下面,一條清澈的泉水流淌。
其中有一位隱士居住,他的屋子破舊,只有幾間房子。
無所事事,無所事事。寧靜的夜晚,月亮明亮地照耀著千里。
詩意和賞析:
《如夢令》以描繪山水景致為主題,運用了典型的宋詩筆法,寫景抒情。詩中通過描繪竹林上樓與竹林下渠的景色,展現了寧靜與悠閑的田園生活,以及詩人渴望追求自然與心靈的自由與寧靜。
詩人以多種手法表達了詩意。首先,詩中運用了對比手法,將竹林上樓與竹林下渠形成鮮明的對照,突出了居高臨下的視角和清澈的泉水。其次,對人物的描寫簡潔而準確,詩人以隱人的形象表達了自己的心境,隱居的環境雖然破舊,但寂靜寧和,沒有煩惱與紛擾。最后,詩中運用了意象豐富的月夜景色,月亮明亮地照耀著千里,營造出一種安詳、寧靜的氛圍。
整首詩詞以清新淡雅的筆觸,描繪了自然山水與人文景觀相融合的美麗畫面。通過描寫竹林、樓閣、泉水以及隱人的生活環境,詩人展示了他對自然與田園生活的向往,以及對內心平靜與心靈自由的追求。全詩以句與句之間的對應與呼應,形成整體的和諧感,給讀者帶來一種悠然自得和平靜的心境。
總之,《如夢令》展示了王師錫對自然與寧靜生活的向往,以及對清凈高遠情懷的追求,同時通過對比和意象的運用,營造出了一幅清新寧靜的田園畫卷。
“靜夜月明千里”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng
如夢令
zhú shàng yī lóu lán cuì.
竹上一樓嵐翠。
zhú xià yī qú chūn shuǐ.
竹下一渠春水。
zhōng yǒu yǐn rén jū, pò wū shù jiān ér yǐ.
中有隱人居,破屋數間而已。
wú shì.
無事。
wú shì.
無事。
jìng yè yuè míng qiān lǐ.
靜夜月明千里。
“靜夜月明千里”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。