“緩移蓮步玉闌前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緩移蓮步玉闌前”出自宋代吳龍翰的《喜遷鶯》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huǎn yí lián bù yù lán qián,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“緩移蓮步玉闌前”全詩
《喜遷鶯》
微雨後,落花天。
嬌態病懨懨。
怕人猜著是相思,成日不開簾。
寶釵橫,蟬鬢亂。
院宇待人歸盡。
緩移蓮步玉闌前。
纖手招花鈿。
嬌態病懨懨。
怕人猜著是相思,成日不開簾。
寶釵橫,蟬鬢亂。
院宇待人歸盡。
緩移蓮步玉闌前。
纖手招花鈿。
分類: 喜遷鶯
《喜遷鶯》吳龍翰 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:喜遷鶯
詩意:這是一首描寫悲傷相思的詩,主題圍繞著一個女子在微雨后的落花天感嘆著自己的相思之苦。她容貌嬌媚,但卻病懨懨地軀體虛弱,對人不敢展現自己的憂思,整日閉起簾子。她佩戴著寶釵,但發鬢卻凌亂無序。她的院子等待心愛的人歸來,她優雅而緩慢地移動著蓮步,站在玉欄前。她纖細的手招引著飛舞的花鈿。
賞析:《喜遷鶯》通過描寫女子的容貌、心情和行動來表達相思之苦。微雨后的落花天營造了一種寂寞悲涼的氛圍,女子容顏嬌媚卻生病懨懨,不敢對人流露相思之情。她的院子空蕩等待著愛人的歸來,她沉靜而優雅地站在玉欄前,用纖細的手招引花鈿,表達了她內心深處的相思之苦。整首詩曲折地揭示了女子的內心世界,展示了她在相思之苦中的孤獨、憂傷和深情。這首詩以細膩動人的語言和形象,將人們引入到女子的心靈空間中,使人們能夠感同身受地體會到她的相思之情。
“緩移蓮步玉闌前”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qiān yīng
喜遷鶯
wēi yǔ hòu, luò huā tiān.
微雨後,落花天。
jiāo tài bìng yān yān.
嬌態病懨懨。
pà rén cāi zhe shì xiāng sī, chéng rì bù kāi lián.
怕人猜著是相思,成日不開簾。
bǎo chāi héng, chán bìn luàn.
寶釵橫,蟬鬢亂。
yuàn yǔ dài rén guī jǐn.
院宇待人歸盡。
huǎn yí lián bù yù lán qián.
緩移蓮步玉闌前。
qiàn shǒu zhāo huā diàn.
纖手招花鈿。
“緩移蓮步玉闌前”平仄韻腳
拼音:huǎn yí lián bù yù lán qián
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“緩移蓮步玉闌前”的相關詩句
“緩移蓮步玉闌前”的關聯詩句
網友評論
* “緩移蓮步玉闌前”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“緩移蓮步玉闌前”出自吳龍翰的 《喜遷鶯》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。