“漸近蘆溝橋畔路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漸近蘆溝橋畔路”全詩
木落蕭蕭天遠大,□聲羌管遏云行。
歸客若為情。
樽酒盡,勒馬問歸程。
漸近蘆溝橋畔路,墻荒驛夕陽明。
長短幾郵亭。
分類: 望江南
《望江南》連妙淑 翻譯、賞析和詩意
《望江南》是宋代連妙淑創作的一首詩詞。該詩描繪了作者寒冷的心情,獨自站在長城上眺望江南的景色。
詩詞的中文譯文如下:
寒冷的天氣使人感到刺骨,我獨自站在長城上眺望江南。林木凋零,天空廣袤無垠,寂靜的風聲阻擋了云的行進。如果有返鄉的旅客,他們一定會因情感而心生感慨。酒杯已空,我勒住馬,詢問回程的路。漸漸地接近蘆溝橋旁的路,墻壁破舊,驛站的夕陽照亮了周圍的景色。郵亭的數量有短有長。
詩意:
《望江南》通過描繪連妙淑的內心感受來表達寒冷天氣的氣氛。作者通過望江南這一手法,抒發了自己對家鄉的思念之情,同時表達了對現實環境的無奈和悲涼之感。
賞析:
該詩以對景物的描繪來表達作者心情,采用了對比手法來凸顯情感。寒冷的天氣與作者內心的寂寞和無奈形成了呼應,長城作為一個壯麗而寂寞的背景,更加突出了作者感受的凄涼。詩中的蘆溝橋和墻荒驛的描繪,暗示著歲月的荏苒和時光的消逝,使詩詞更加豐富了起來。
整首詩詞通過簡潔明了的語言、細致入微的描寫,將作者內心的情感表達得淋漓盡致。同時,以自然景物為背景,增添了文學作品的韻味,給讀者帶來了共鳴和思考。
“漸近蘆溝橋畔路”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán
望江南
hán liào qiào, dú lì wàng cháng chéng.
寒料峭,獨立望長城。
mù luò xiāo xiāo tiān yuǎn dà, shēng qiāng guǎn è yún xíng.
木落蕭蕭天遠大,□聲羌管遏云行。
guī kè ruò wéi qíng.
歸客若為情。
zūn jiǔ jǐn, lè mǎ wèn guī chéng.
樽酒盡,勒馬問歸程。
jiàn jìn lú gōu qiáo pàn lù, qiáng huāng yì xī yáng míng.
漸近蘆溝橋畔路,墻荒驛夕陽明。
cháng duǎn jǐ yóu tíng.
長短幾郵亭。
“漸近蘆溝橋畔路”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。