• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “候館天寒燈半滅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    候館天寒燈半滅”出自宋代柴元彪的《惜分飛(客懷)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hòu guǎn tiān hán dēng bàn miè,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “候館天寒燈半滅”全詩

    《惜分飛(客懷)》
    候館天寒燈半滅
    對著燈兒淚咽。
    此恨難分說。
    能禁幾度黃花別。
    乍轉寒更敲未歇。
    蛩語更添凄惻。
    今夜歸心切。
    砧聲敲碎誰家月。

    作者簡介(柴元彪)

    柴元彪,(約公元一二七零年前后在世)字炳中,號澤襢居士,江山人,柴望之徒弟。生卒年均不詳,約宋度宗咸淳中前后在世。嘗官察推。宋亡輿從兄望等四人隱居不仕,人稱“柴氏四隱”。元彪工詩,著有襪線集,巳佚。今存柴氏四隱集,《四庫總目》中。

    《惜分飛(客懷)》柴元彪 翻譯、賞析和詩意

    惜分飛(客懷)

    候館天寒燈半滅,
    對著燈兒淚咽。
    此恨難分說,
    能禁幾度黃花別。
    乍轉寒更敲未歇,
    蛩語更添凄惻。
    今夜歸心切,
    砧聲敲碎誰家月。

    中文譯文:
    在寒冷的候館,燈火漸漸熄滅,
    獨自面對著殘留的燈光,淚水停滯在喉嚨中。
    這份惋惜難以言表,
    多少次黃花告別也無法承受。
    漸轉的寒冷更敲擊著我的心,未消停,
    蛩蟬聲更增添了凄涼哀愁。
    今夜思鄉之情濃烈,
    敲打砧杵的聲音散亂了誰家的月影。

    詩意和賞析:
    這首詩描述了作者身處候館的寒冷環境,面對即將分別的別離之情。詩人借景抒懷,以寒冷候館和漸熄的燈火作為背景,表達了思鄉之情和離愁別緒。詩中描繪的燈火漸熄象征著離別的不舍和無奈,淚水咽在喉嚨中,表明作者的心有所留,情有所結。黃花告別和砧杵聲敲碎月影等形象的運用,進一步增強了離別的悲涼感。整首詩情感深沉,境界高遠,通過對寒冷環境和離別情緒的描寫,傳達了詩人難舍故鄉的思念之情,以及在異鄉的無奈與孤獨之感。該詩在表達個人情感的同時,也代表了宋代流寓他鄉的士人的體驗和心態。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “候館天寒燈半滅”全詩拼音讀音對照參考

    xī fēn fēi kè huái
    惜分飛(客懷)

    hòu guǎn tiān hán dēng bàn miè.
    候館天寒燈半滅。
    duì zhe dēng ér lèi yàn.
    對著燈兒淚咽。
    cǐ hèn nán fēn shuō.
    此恨難分說。
    néng jìn jǐ dù huáng huā bié.
    能禁幾度黃花別。
    zhà zhuǎn hán gèng qiāo wèi xiē.
    乍轉寒更敲未歇。
    qióng yǔ gèng tiān qī cè.
    蛩語更添凄惻。
    jīn yè guī xīn qiè.
    今夜歸心切。
    zhēn shēng qiāo suì shuí jiā yuè.
    砧聲敲碎誰家月。

    “候館天寒燈半滅”平仄韻腳

    拼音:hòu guǎn tiān hán dēng bàn miè
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “候館天寒燈半滅”的相關詩句

    “候館天寒燈半滅”的關聯詩句

    網友評論

    * “候館天寒燈半滅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“候館天寒燈半滅”出自柴元彪的 《惜分飛(客懷)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品