“野燒痕深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野燒痕深”全詩
聽檣干燕子,訴別后驚心。
盡江上、青峰好在,可憐曾是,野燒痕深。
付瀟湘漁笛,吹殘今古鎖沈。
妙奴不見,縱秦郎、誰更知音。
正雁妾悲歌,雕奚醉舞,楚戶停砧。
化碧舊愁何處,魂歸些、晚日陰陰。
渺云平鐵壩,凄涼天也沾襟。
分類: 揚州慢
《揚州慢》羅志仁 翻譯、賞析和詩意
詩詞《揚州慢》的中文譯文為:
危榭傾塌,紅磚埋玉,定王臺下的園林。
聽見了船桅上的燕子聲,讓我再次驚動了離別之后的心。
沿江而上,青山峰巒美麗,在野火燃燒的痕跡深處可憐。
把心事寄托于瀟湘漁笛上,吹奏出今古的禁錮。
我可憐地沒有見到妙奴,就算秦郎再好,誰能真正了解她。
正當我為雁妾的悲歌和雕奚的醉舞感到傷心時,楚戶的砧杵停在原地。
那些昔日的憂愁又回到心頭,魂魄只能歸宿于傍晚時分的陰沉之地。
遙看云彩平鋪在鐵壩上,凄涼的天空也沾濕了衣襟。
詩詞《揚州慢》通過描寫揚州的景觀和情感,表達了詩人在離開揚州后的思緒和情緒。詩中描繪了危榭傾塌、紅磚埋玉等景象,以及聽到船桅上燕子的聲音,勾起了詩人的思念之情。同時,詩人也表達了對揚州自然美景的贊美,以及對曾經的悲傷和離別的回憶。整首詩以揚州為背景,通過具象的描寫和詩人的情感抒發,表達了對故鄉的思念和對人生的感慨。
這首詩的賞析可以從以下幾個方面展開:
1. 描繪揚州景觀:詩中通過描寫危榭摧紅、聽檣干燕子等景物,展示了揚州的自然美景和獨特風貌,給人以美的享受。
2. 表達離別情懷:詩人通過訴說離別后驚動心靈的燕子聲,表現了對離別的思念和傷感之情,使讀者感同身受,引發共鳴。
3. 對故鄉的思念:詩中描繪了揚州的美景,表達了詩人對故鄉的深深思念之情,使人們可以感受到故鄉的溫馨和對家鄉的眷戀之情。
4. 對人生的感慨:詩中將故鄉美景與人生感慨相結合,表達了對過去的回憶和對未來的思考,傳達了對時光流轉和生活變遷的感慨。
總體來說,《揚州慢》是一首以描繪揚州風景和表達離別之情為主旨的詩詞。通過具體描寫和深情表達,使讀者在欣賞美景的同時,也能感受到詩人內心深處的情感波動和對故鄉的思念之情。
“野燒痕深”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhōu màn
揚州慢
wēi xiè cuī hóng, duàn zhuān mái yù, dìng wáng tái xià yuán lín.
危榭摧紅,斷磚埋玉,定王臺下園林。
tīng qiáng gàn yàn zi, sù bié hòu jīng xīn.
聽檣干燕子,訴別后驚心。
jǐn jiāng shàng qīng fēng hǎo zài, kě lián céng shì, yě shāo hén shēn.
盡江上、青峰好在,可憐曾是,野燒痕深。
fù xiāo xiāng yú dí, chuī cán jīn gǔ suǒ shěn.
付瀟湘漁笛,吹殘今古鎖沈。
miào nú bú jiàn, zòng qín láng shuí gèng zhī yīn.
妙奴不見,縱秦郎、誰更知音。
zhèng yàn qiè bēi gē, diāo xī zuì wǔ, chǔ hù tíng zhēn.
正雁妾悲歌,雕奚醉舞,楚戶停砧。
huà bì jiù chóu hé chǔ, hún guī xiē wǎn rì yīn yīn.
化碧舊愁何處,魂歸些、晚日陰陰。
miǎo yún píng tiě bà, qī liáng tiān yě zhān jīn.
渺云平鐵壩,凄涼天也沾襟。
“野燒痕深”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。