“嬋娟千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嬋娟千里”全詩
問當年秀色,為誰料理。
悵別后、屏掩吳山,便樓燕月寒,鬢蟬云委。
錦字無憑,付銀燭、盡燒千紙。
對寒泓靜碧,又把去鴻,往恨都洗。
桃花自貪結子。
道東風有意,吹送流水。
謾記得當日、心嫁卿卿,是日暮天寒,翠袖堪倚。
扇月乘鸞,盡夢隔、嬋娟千里。
到嗔人、從今不信,畫檐鵲喜。
《菩薩蠻》羅志仁 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《菩薩蠻》
清晨鶯鳥催天亮,
問往昔美景,誰準備?
憂愁別離后,屏障遮住吳山,
月冷燕子停在樓前,
發間蟬鳴,云霧飄落。
紙上的錦字不能證明,
燭光燃盡了一千篇。
對著寒冷的湖泊,靜靜的碧水,
又送走了一群鴻雁,
將心中的怨恨全都沖刷。
桃花嫉妒自己結出了果實。
道東風有意,吹送著流水。
枉然回憶那一天,心意許給你,
日暮寒天,可以倚靠在翠袖間。
扇兒上的月亮,乘著仙鸞飛去,
所有夢境都隔離,嬋娟千里。
對于嗔怪的人,從今不再相信,
畫檐上的鵲鳥歡喜叫喚。
詩意和賞析:
《菩薩蠻》是宋代羅志仁創作的一首詞。詞的篇幅較長,描寫了一段愛情的離別與懷念,表達了詞人對往事的思念和對逝去美好時光的留戀之情。
詞的篇章由幾個意象串聯而成,通過景物描寫和抒情表達,表達出詞人的情感。詞的前半部分描繪了別離之后的寂寞和追憶,其中山水景色、動物鳥語都成為了詞人內心情感的投射。詞的后半部分則展示了詞人對過去愛情的留戀與懷念,對愛人的思念和心意。
整首詞以清新婉約的文字描繪出了離別后的孤寂和思戀之情。通過各種意象的運用,如鶯鳴、吳山、月寒等,給讀者展現了一幅幅美麗的畫面,同時也喚起了人們對過去美好時光的回憶。詩詞中還有一些比喻手法的應用,如“桃花自貪結子”、“畫檐鵲喜”,使整個詞更具細膩的情感表達。
《菩薩蠻》交代了一段凄美的愛情故事,通過細膩的描寫和感情的抒發,使人感受到了詞人對逝去時光的思念和留戀之情,展示了愛情的美好和離別的酸楚,具有較高的藝術價值。
“嬋娟千里”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
xiǎo yīng cuī qǐ.
曉鶯催起。
wèn dāng nián xiù sè, wèi shuí liào lǐ.
問當年秀色,為誰料理。
chàng bié hòu píng yǎn wú shān, biàn lóu yàn yuè hán, bìn chán yún wěi.
悵別后、屏掩吳山,便樓燕月寒,鬢蟬云委。
jǐn zì wú píng, fù yín zhú jǐn shāo qiān zhǐ.
錦字無憑,付銀燭、盡燒千紙。
duì hán hóng jìng bì, yòu bǎ qù hóng, wǎng hèn dōu xǐ.
對寒泓靜碧,又把去鴻,往恨都洗。
táo huā zì tān jié zǐ.
桃花自貪結子。
dào dōng fēng yǒu yì, chuī sòng liú shuǐ.
道東風有意,吹送流水。
mán jì de dāng rì xīn jià qīng qīng, shì rì mù tiān hán, cuì xiù kān yǐ.
謾記得當日、心嫁卿卿,是日暮天寒,翠袖堪倚。
shàn yuè chéng luán, jǐn mèng gé chán juān qiān lǐ.
扇月乘鸞,盡夢隔、嬋娟千里。
dào chēn rén cóng jīn bù xìn, huà yán què xǐ.
到嗔人、從今不信,畫檐鵲喜。
“嬋娟千里”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。