“恰近清明淑景天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恰近清明淑景天”全詩
花光灼灼映臨川。
欲知窈窕呈祥日,恰近清明淑景天。
浮瑞靄,慶真仙。
不須男女祝椿年。
異時早約西王母,剩折蟠桃薦壽筵。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天(子壽母)》靜春 翻譯、賞析和詩意
鷓鴣天(子壽母)
柳色青青罩翠煙。
花光灼灼映臨川。
欲知窈窕呈祥日,
恰近清明淑景天。
浮瑞靄,慶真仙。
不須男女祝椿年。
異時早約西王母,
剩折蟠桃薦壽筵。
中文譯文:
迷人的柳綠罩著蔥蘢的煙霧。
鮮花的光輝在臨川江邊燃燒。
想要知道窈窕的吉祥日,
正是臨近清明和美好的景色。
飄動的祥云,慶賀真仙。
不需要男女祭祀長壽。
在特定時刻,提早約請西王母,
一起分享剩下的蟠桃,共慶壽筵。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的美景,柳樹婆娑的綠意以及絢爛的花朵在江畔處形成了一幅美麗的畫面。詩人想要告訴讀者,清明時節的美景與長壽的吉祥日子非常接近。浮動的祥云和慶祝的仙子一同歡慶,不再需要男女祭祀長壽,而是約請西王母一同分享世間珍稀的壽桃,以此慶祝長壽。
賞析:
這首詩以寫景為主線,描繪了春天的美麗景色,著重突出了清明時節的迷人風景和長壽的吉祥預兆。詩中運用了形象生動的描寫手法,柳樹青翠的顏色和絢爛的花光烘托出了一幅美麗的畫面。通過和自然景色的對比,詩人展現了自然界中長壽的祥瑞和仙境的美好。詩的最后,詩人以西王母和壽桃作為象征,表達了人們慶祝長壽的愿望和期待。整首詩情感溫暖,意境深遠,結構嚴謹,值得欣賞和品味。
“恰近清明淑景天”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān zi shòu mǔ
鷓鴣天(子壽母)
liǔ sè qīng qīng zhào cuì yān.
柳色青青罩翠煙。
huā guāng zhuó zhuó yìng lín chuān.
花光灼灼映臨川。
yù zhī yǎo tiǎo chéng xiáng rì, qià jìn qīng míng shū jǐng tiān.
欲知窈窕呈祥日,恰近清明淑景天。
fú ruì ǎi, qìng zhēn xiān.
浮瑞靄,慶真仙。
bù xū nán nǚ zhù chūn nián.
不須男女祝椿年。
yì shí zǎo yuē xī wáng mǔ, shèng zhé pán táo jiàn shòu yán.
異時早約西王母,剩折蟠桃薦壽筵。
“恰近清明淑景天”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。