“天低水涌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天低水涌”全詩
西樓外、天低水涌,龍挾秋吟。
回首人間無此曲,數峰江上落余音。
似斷云、飛絮兩悠悠,何處尋。
江南路,晴又陰,聲韻改,淚盈襟。
自中郎去后,羽泛商沈。
牛背斜陽添別恨,鸞膠秋月續琴心。
待醉騎、黃鶴度蒼寒,霜滿林。
分類: 滿江紅
《滿江紅(風前斷笛平韻)》彭芳遠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:滿江紅(風前斷笛平韻)
愁滿關山,再次吹響笛聲,蘆花飄雪。西樓外,天空低垂,水波涌動,龍挾秋吟。回首人間,再沒有這樣的曲調,幾座山峰上落下余音。像破碎的云彩,像飛舞的絮片,飄蕩在何處尋找?
江南的道路,晴雨交替,聲音和韻味都改變了,眼淚充滿了胸襟。自中郎離開后,我漂泊在商沈之間。牛背上斜陽增加了別離之恨,鸞膠秋月延續了琴心。等待著喝醉后騎黃鶴渡過嚴寒,林中布滿霜雪。
詩意:這首詩描繪了詩人離別的愁緒和對江南鄉愁的思念。詩人通過笛聲和自然景色的描繪,表達了離別的痛苦和對往日的懷念之情。詩中用比喻和借景的手法,抒寫了詩人內心的孤獨和憂傷,同時也展現了對美好時光的向往和對未來的祝福。
賞析:這首詩以離別和懷鄉之情為主題,通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心的憂傷和思念之情。詩中運用了豐富的比喻和意象,打造了獨特的詩境。以“愁滿關山”開篇,表現了詩人的憂郁情感。詩人通過描寫西樓外的景象,像征著離別之時的蒼涼和落寞。詩中的蘆花飄雪、龍挾秋吟等景色描寫,以及牛背上斜陽、鸞膠秋月的意象運用,進一步增強了詩中的離愁之意。整首詩意境深遠,情感真摯,給讀者以思緒回蕩、引人遐想的藝術享受。
“天低水涌”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng fēng qián duàn dí píng yùn
滿江紅(風前斷笛平韻)
chóu mǎn guān shān, yòu chuī dé lú huā xuě shēn.
愁滿關山,又吹得、蘆花雪深。
xī lóu wài tiān dī shuǐ yǒng, lóng xié qiū yín.
西樓外、天低水涌,龍挾秋吟。
huí shǒu rén jiān wú cǐ qū, shù fēng jiāng shàng luò yú yīn.
回首人間無此曲,數峰江上落余音。
shì duàn yún fēi xù liǎng yōu yōu, hé chǔ xún.
似斷云、飛絮兩悠悠,何處尋。
jiāng nán lù, qíng yòu yīn, shēng yùn gǎi, lèi yíng jīn.
江南路,晴又陰,聲韻改,淚盈襟。
zì zhōng láng qù hòu, yǔ fàn shāng shěn.
自中郎去后,羽泛商沈。
niú bèi xié yáng tiān bié hèn, luán jiāo qiū yuè xù qín xīn.
牛背斜陽添別恨,鸞膠秋月續琴心。
dài zuì qí huáng hè dù cāng hán, shuāng mǎn lín.
待醉騎、黃鶴度蒼寒,霜滿林。
“天低水涌”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。