“起來窗外見花開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“起來窗外見花開”出自宋代王從叔的《浣溪沙(梅)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qǐ lái chuāng wài jiàn huā kāi,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“起來窗外見花開”全詩
《浣溪沙(梅)》
水月精神玉雪胎。
乾坤清氣化生來。
斷橋流水領春回。
昨夜醉眠苔上石,天香冉冉下瑤臺。
起來窗外見花開。
乾坤清氣化生來。
斷橋流水領春回。
昨夜醉眠苔上石,天香冉冉下瑤臺。
起來窗外見花開。
《浣溪沙(梅)》王從叔 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
浣溪沙(梅)
水月精神玉雪胎。
乾坤清氣化生來。
斷橋流水領春回。
昨夜醉眠苔上石,
天香冉冉下瑤臺。
起來窗外見花開。
詩意:
這首詩以梅花為主題,表達了梅花在寒冷的冬天依然有生命力,能夠在枯寂中綻放出美麗的花朵。
賞析:
詩中的“水月精神玉雪胎”一句,形容梅花具有精神和美麗的特點。而“乾坤清氣化生來”則是表達梅花在寒冷的環境中能夠獨自開放,如同寒氣轉化為生命的奇觀。接下來的“斷橋流水領春回”,將梅花與春天聯系起來,表示梅花是春天來臨的先驅。
接著,詩人描述了自己昨夜醉倒在苔上的情景,以及清晨醒來時天香四溢,香氣彌漫在窗外花朵盛開的景象。通過這樣的描寫,詩人將梅花與自然環境相融合,表達了對生命力和美麗的贊賞與歌頌。
整首詩中充滿了對梅花的贊美之情,展現了梅花的堅強、頑強和美麗,同時也展現詩人對自然的敏感與對生命力的崇拜。這首詩表達了在寒冷季節中的希望和活力,給人以旺盛的生命力和美的享受。
“起來窗外見花開”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā méi
浣溪沙(梅)
shuǐ yuè jīng shén yù xuě tāi.
水月精神玉雪胎。
qián kūn qīng qì huà shēng lái.
乾坤清氣化生來。
duàn qiáo liú shuǐ lǐng chūn huí.
斷橋流水領春回。
zuó yè zuì mián tái shàng shí, tiān xiāng rǎn rǎn xià yáo tái.
昨夜醉眠苔上石,天香冉冉下瑤臺。
qǐ lái chuāng wài jiàn huā kāi.
起來窗外見花開。
“起來窗外見花開”平仄韻腳
拼音:qǐ lái chuāng wài jiàn huā kāi
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“起來窗外見花開”的相關詩句
關于水月的詩句
關于精神的詩句
關于玉雪的詩句
關于乾坤的詩句
關于清氣的詩句
關于化生的詩句
關于斷橋的詩句
關于流水的詩句
關于春回的詩句
關于醉眠的詩句
關于上石的詩句
關于天香的詩句
關于瑤臺的詩句
關于起來的詩句
關于花開的詩句
“起來窗外見花開”的關聯詩句
網友評論
* “起來窗外見花開”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“起來窗外見花開”出自王從叔的 《浣溪沙(梅)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。