“背人倦倚晴窗繡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“背人倦倚晴窗繡”全詩
綠怨紅愁,長為春風瘦。
舞罷金杯眉黛皺。
背人倦倚晴窗繡。
臉暈潮生微生微帶酒。
催唱新詞,不應頻搖手。
閑把琵琶調未就。
羞郎卻又垂紅袖。
分類: 鳳棲梧
《鳳棲梧(舞酒妓)》劉天迪 翻譯、賞析和詩意
《鳳棲梧(舞酒妓)》是宋代劉天迪創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一翦晴波嬌欲溜。
綠怨紅愁,長為春風瘦。
舞罷金杯眉黛皺。
背人倦倚晴窗繡。
臉暈潮生微生微帶酒。
催唱新詞,不應頻搖手。
閑把琵琶調未就。
羞郎卻又垂紅袖。
詩意:
《鳳棲梧(舞酒妓)》描繪了一位酒妓的形象,她在晴朗的天空下舞蹈,嬌媚動人。她面容暈紅,微微帶醉,唱著新詞謠曲。然而,她的眉頭卻因憂愁而皺;她倚在晴窗上,背對眾人,似乎已倦怠。盡管琵琶調未被完成,妓女仍害羞地垂下紅袖。
賞析:
這首詩描繪了一位舞蹈的酒妓,通過細膩的描寫和豐富的意象,將妓女的形象和情感細致地展現出來。詩中以翦晴波、綠怨紅愁、春風瘦等意象,凝練地表達了酒妓的嬌媚和憂愁,給人以詩情畫意的美感。此外,通過描述酒妓倚在晴窗繡上、垂紅袖等細節,展現了她的羞澀和內心的情感。整首詩以細膩、含蓄的筆觸,揭示了酒妓這一特殊職業背后的柔弱與復雜,呈現了宋代風俗和人物的獨特魅力。
“背人倦倚晴窗繡”全詩拼音讀音對照參考
fèng qī wú wǔ jiǔ jì
鳳棲梧(舞酒妓)
yī jiǎn qíng bō jiāo yù liū.
一翦晴波嬌欲溜。
lǜ yuàn hóng chóu, zhǎng wèi chūn fēng shòu.
綠怨紅愁,長為春風瘦。
wǔ bà jīn bēi méi dài zhòu.
舞罷金杯眉黛皺。
bèi rén juàn yǐ qíng chuāng xiù.
背人倦倚晴窗繡。
liǎn yūn cháo shēng wēi shēng wēi dài jiǔ.
臉暈潮生微生微帶酒。
cuī chàng xīn cí, bù yīng pín yáo shǒu.
催唱新詞,不應頻搖手。
xián bǎ pí pá diào wèi jiù.
閑把琵琶調未就。
xiū láng què yòu chuí hóng xiù.
羞郎卻又垂紅袖。
“背人倦倚晴窗繡”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。