“只恐暗風吹燼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只恐暗風吹燼”全詩
玉龍度海吹魚浪,煙淡寶釵橫鬢。
斜又整。
是蟲滴驪珠、兩兩相交頸。
夜長人靜。
憑玉果低拋,金錢暗卜,此意有誰領。
歡娛事,料想憑伊先應。
帕綃新淚猗猶凝。
銀篦未忍輕挑下,只恐暗風吹燼。
重記省。
怕莫是、明朝有個青鸞信。
怎知無定。
算只解窺人,人孤影只,成瘦又成病。
分類: 摸魚兒
《摸魚兒(燈花)》李天驥 翻譯、賞析和詩意
《摸魚兒(燈花)》是宋代詩人李天驥創作的一首詩詞。
中文譯文:
又何須、向明還滅,
寒花點綴孤影。
玉龍度海吹魚浪,
煙淡寶釵橫鬢。
斜又整。
是蟲滴驪珠、兩兩相交頸。
夜長人靜。
憑玉果低拋,
金錢暗卜,此意有誰領。
歡娛事,料想憑伊先應。
帕綃新淚猗猶凝。
銀篦未忍輕挑下,只恐暗風吹燼。
重記省。
怕莫是、明朝有個青鸞信。
怎知無定。
算只解窺人,人孤影只,成瘦又成病。
詩意和賞析:
這首詩詞以冷傲的語言表達了詩人的孤獨與寂寞之感,以及對情感的追求和渴望。
詩的開頭,描述了燈花的一瞬間的亮起與熄滅,寒花點綴著孤獨的身影。接下來,描繪了龍王在大海中吹起魚浪,然后煙淡的寶釵橫在鬢發上。詩人通過這些描寫,寓意自己的情感與心境。
接著,詩中出現了一種微妙的交織感。滴落的驪珠象征著眼淚,兩兩相交的頸項則似乎在暗示著愛情的遺憾和離別。夜晚漫長而寧靜,詩人憑借著玉果推測金錢的吉兇,但此意卻無人能夠理解。他感到孤獨、寂寞,卻無法得到他人的理解和陪伴。
詩的后半部分,詩人對自己的情感進行了深度描繪。他想象著歡娛的事情,但料想著這些幸福和快樂只能是預感,并未真正實現。面對琉璃帕綃上的新淚,他心思猶豫。他不忍心輕輕挑動銀篦,生怕伴隨暗風飄散的燼煙會吹滅他的情感。
最后,詩人重復提到“重記省”,意味著對過往的經歷和感受的再次回想。他擔心明天會有一個青鸞的信使,但對未來卻沒有明確的預知。他認為自己只能夠窺視別人的內心,而自己則是一個孤獨的影子,慢慢消瘦,甚至生病。
整首詩情感曲折而復雜,表達了詩人內心深處的孤獨和對情感的追求,以及對寂寞和遺憾的感嘆。詩中反復出現的孤影、瘦成病的形象,突顯了詩人深深的孤獨感和隱忍的痛苦。
“只恐暗風吹燼”全詩拼音讀音對照參考
mō yú ér dēng huā
摸魚兒(燈花)
yòu hé xū xiàng míng hái miè, hán huā diǎn zhuì gū yǐng.
又何須、向明還滅,寒花點綴孤影。
yù lóng dù hǎi chuī yú làng, yān dàn bǎo chāi héng bìn.
玉龍度海吹魚浪,煙淡寶釵橫鬢。
xié yòu zhěng.
斜又整。
shì chóng dī lí zhū liǎng liǎng xiāng jiāo jǐng.
是蟲滴驪珠、兩兩相交頸。
yè zhǎng rén jìng.
夜長人靜。
píng yù guǒ dī pāo, jīn qián àn bo, cǐ yì yǒu shuí lǐng.
憑玉果低拋,金錢暗卜,此意有誰領。
huān yú shì, liào xiǎng píng yī xiān yīng.
歡娛事,料想憑伊先應。
pà xiāo xīn lèi yī yóu níng.
帕綃新淚猗猶凝。
yín bì wèi rěn qīng tiāo xià, zhǐ kǒng àn fēng chuī jìn.
銀篦未忍輕挑下,只恐暗風吹燼。
zhòng jì shěng.
重記省。
pà mò shì míng cháo yǒu gè qīng luán xìn.
怕莫是、明朝有個青鸞信。
zěn zhī wú dìng.
怎知無定。
suàn zhǐ jiě kuī rén, rén gū yǐng zhǐ, chéng shòu yòu chéng bìng.
算只解窺人,人孤影只,成瘦又成病。
“只恐暗風吹燼”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。