“猶欲釣磻川”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶欲釣磻川”全詩
借清香,飛人壽杯中,永祝英賢。
才履長、便登八帙,那須要、更待來年。
和氣先春,祥風破臘,蓂開七莢正敷妍。
君不見,太公此際,猶欲釣磻川。
爭知道、副車已辦,西伯來畋。
駐不陽、清談終日,種成桃李森然。
向庭闈、緋衣戲彩,更孫(下缺)
《多麗(壽待郎·十二月初七)》游慈 翻譯、賞析和詩意
多麗(壽待郎·十二月初七)
年年開向華筵梅花約,借清香飛入人壽杯中,永遠祝福英賢。才華橫溢,就能立即被載入八卷書,完全不必等待明年。和氣氛圍先于春季,吉祥的風吹破冬天的寒冷,蓂花綻放七朵,正好向人們展現美麗。你看不見嗎,太公這個時候,仍然希望釣磻川。誰知道副車已經準備好,西伯即將前來狩獵。在這里停留,清談終日,種下桃李樹林。走進宮闈,穿著紅色的衣裳,和孫子一起戲彩娛樂,接下來(下缺)。
譯文:
多麗(壽待郎·十二月初七)
梅花年年在華筵上綻開,飄香飛入人壽杯中,永遠向英賢們祝福。才華出眾,一經書寫即被載入八卷書,無需等待明年。溫暖的氛圍早于春季來臨,吉祥的風吹破嚴寒的冬季,七瓣的蓂花正盛開,展現艷麗的美。你是否見識到,太公此刻仍舊想釣磻川。誰知道副車已經準備好,西伯將要前來狩獵。我將停留在這里,與友人閑談終日,培育出桃李樹林。向宮闈走去,身著紅衣,與孫子展開彩色嬉戲,接下來(缺失)。
詩意與賞析:
這首詩以梅花為景點,表達了吉祥、美麗和生命的延續。梅花是冬天中獨特的存在,開放在寒冷的季節里,象征堅韌和希望。詩人通過梅花的形象,表達了對英賢的祝福和美好的期待。他描述了清新的春風和花朵的盛開,展現了生機勃勃的景象。最后兩句描繪了太公和西伯的場景,呈現出樂觀向上的態度和希望,傳達給讀者一種積極向上的心情。
整首詩用字簡練,意境清晰,抒發了作者對美好生活的向往與追求。在描述自然景物的同時,詩人傳達了對友誼、家庭和人生的珍重和喜悅。這首詩意味深長,給人以溫暖和希望,讓人對未來充滿了期待。
“猶欲釣磻川”全詩拼音讀音對照參考
duō lì shòu dài láng shí èr yuè chū qī
多麗(壽待郎·十二月初七)
yuē méi huā, nián nián kāi xiàng huá yán.
約梅花,年年開向華筵。
jiè qīng xiāng, fēi rén shòu bēi zhōng, yǒng zhù yīng xián.
借清香,飛人壽杯中,永祝英賢。
cái lǚ zhǎng biàn dēng bā zhì, nà xū yào gèng dài lái nián.
才履長、便登八帙,那須要、更待來年。
hé qì xiān chūn, xiáng fēng pò là, míng kāi qī jiá zhèng fū yán.
和氣先春,祥風破臘,蓂開七莢正敷妍。
jūn bú jiàn, tài gōng cǐ jì, yóu yù diào pán chuān.
君不見,太公此際,猶欲釣磻川。
zhēng zhī dào fù chē yǐ bàn, xī bó lái tián.
爭知道、副車已辦,西伯來畋。
zhù bù yáng qīng tán zhōng rì, zhǒng chéng táo lǐ sēn rán.
駐不陽、清談終日,種成桃李森然。
xiàng tíng wéi fēi yī xì cǎi, gèng sūn xià quē
向庭闈、緋衣戲彩,更孫(下缺)
“猶欲釣磻川”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。