“始知伶俐不如癡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“始知伶俐不如癡”全詩
磨穿鐵硯非吾事,繡折金針卻有功。
悶無消遣只看詩,不見詩中話別離。
添得情懷轉蕭索,始知伶俐不如癡。
作者簡介(朱淑真)

朱淑真(約1135~約1180),號幽棲居士,宋代女詩人,亦為唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫全書》中定其為“浙中海寧人”,一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫為文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑郁早逝。又傳淑真過世后,父母將其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素無定論。現存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,為劫后余篇。
《自責二首》朱淑真 翻譯、賞析和詩意
譯文:
《自責二首》
女子縱然弄文誠可恥,但我情愿吟頌月光和微風。磨穿鐵硯并不是我的職責,卻在刺繡時有所成就。空悶無聊只能看看詩作,卻看不見詩中的別離之情。漸漸地,我的情緒轉為蕭索,才明白聰慧不如癡傻。
詩意:這首詩以女子對自己愛好文學的自責為主題,表達了女子喜愛文學和藝術卻又親歷著社會對女性角色的束縛與壓力。詩人對于女子學習文學之事辯證地表達了自己的看法,同時也表現出對與自己所從事的藝術活動的自我安慰。
賞析:這首詩以自責為主題,表達了女子才情被束縛以及內心的矛盾和掙扎。詩人用對比的手法,將女子學文和詠月吟風相互對比起來,表達了女子內心對于學習文學的矛盾和困惑。女子磨穿鐵硯并沒有實際的作用,但繡折金針卻有所成就,這也可以看作是對女子境遇的一種暗示和反思。最后,詩人表達了女子一味地追求聰慧并不如癡傻一般的心態,暗示了對女子在當時社會中地位和角色的無奈和無力改變。整首詩表現了女子在宋代的社會背景下,對于內在情感和外在舞臺的思考和反思。
“始知伶俐不如癡”全詩拼音讀音對照參考
zì zé èr shǒu
自責二首
nǚ zǐ nòng wén chéng kě zuì, nà kān yǒng yuè gèng yín fēng.
女子弄文誠可罪,那堪詠月更吟風。
mó chuān tiě yàn fēi wú shì, xiù zhé jīn zhēn què yǒu gōng.
磨穿鐵硯非吾事,繡折金針卻有功。
mèn wú xiāo qiǎn zhǐ kàn shī, bú jiàn shī zhōng huà bié lí.
悶無消遣只看詩,不見詩中話別離。
tiān dé qíng huái zhuǎn xiāo suǒ, shǐ zhī líng lì bù rú chī.
添得情懷轉蕭索,始知伶俐不如癡。
“始知伶俐不如癡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。