“勢破張皇欲暗空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勢破張皇欲暗空”全詩
篩瓦巧尋疏處漏,跳階誤到暖邊融。
寒聲帶雨山難白,冷氣侵人火失紅。
方訝一冬暄較甚,今宵敢嘆臥如弓。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《霰》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
詩詞《霰》的中文譯文、詩意和賞析如下:
中文譯文:
雪花化作霰前鋒飛,
勢如破空欲彌補。
滴水晶瑩漏屋瓦,
融入暖邊失階梯。
寒聲雨聲山難白,
冷氣侵人火不亮。
驚嘆一冬較往年,
如今夜臥嘆更長。
詩意:
詩人以描寫雪花迅猛而堅韌的姿態為開頭,暗示了寒冷的季節即將到來。接下來,他通過描述屋瓦上的霰滴,揭示了冬日的冷酷和寒冷,以及溫暖的地方也無法完全避免冷氣的侵襲。最后,詩人感慨當前的寒冬格外寒冷,他不禁感到驚嘆和憂慮。
賞析:
這首詩以“霰”為詩題,表現了寒冷冬季的嚴寒和困惑之情。詩人巧妙地運用寒冷和溫暖的對比,通過描寫霰滴從屋瓦上滲透進來,暗喻了嚴寒即將來臨,冬天的寒冷局勢難以避免。同時,詩中的對比也暗示了人們對溫暖生活的向往和追求,卻無法完全擺脫寒冷的侵襲。
整首詩運用了精確而富有感染力的描寫手法,從而使讀者更加深入地體驗到冬天的寒冷和人們對溫暖的渴求。通過對冬季的描繪,詩人抒發出悲觀的情緒,對寒冷的季節和現實狀況感到驚異和不安。
總之,這首詩以樸實而精練的語言表達出了冬天的冷酷和人們對溫暖的渴求,同時也反映出詩人對現實的憂慮和思考。它以簡潔而獨特的筆觸揭示了人類在自然力量面前的渺小和無力,展現了楊萬里深厚的詩學功底和對生活的獨特觀察力。
“勢破張皇欲暗空”全詩拼音讀音對照參考
sǎn
霰
xuě huā qiǎn sǎn zuò qián fēng, shì pò zhāng huáng yù àn kōng.
雪花遣霰作前鋒,勢破張皇欲暗空。
shāi wǎ qiǎo xún shū chù lòu, tiào jiē wù dào nuǎn biān róng.
篩瓦巧尋疏處漏,跳階誤到暖邊融。
hán shēng dài yǔ shān nán bái, lěng qì qīn rén huǒ shī hóng.
寒聲帶雨山難白,冷氣侵人火失紅。
fāng yà yī dōng xuān jiào shén, jīn xiāo gǎn tàn wò rú gōng.
方訝一冬暄較甚,今宵敢嘆臥如弓。
“勢破張皇欲暗空”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。