• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “村莊兒女各當家”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    村莊兒女各當家”出自宋代范成大的《夏日田園雜興·其七》, 詩句共7個字,詩句拼音為:cūn zhuāng ér nǚ gè dāng jiā,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “村莊兒女各當家”全詩

    《夏日田園雜興·其七》
    晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家
    童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

    作者簡介(范成大)

    范成大頭像

    范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

    夏日田園雜興·其七翻譯及注釋

    翻譯
    白天在田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。
    小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學著種瓜。

    注釋
    耘田:除草。績麻:把麻搓成線。各當家:每人擔任一定的工作。未解:不懂。供:從事,參加。傍:靠近。

    夏日田園雜興·其七簡析

      這首詩描寫農村夏日生活中的一個場景。  

      首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。這是男人們干的活。“績麻”是指婦女們在白天干完別的活后,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句“村莊兒女各當家”,“兒女”即男女,全詩用老農的口氣,“兒女”也就是指年輕人。“當家”指男女都不得閑,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,于是“也傍桑陰學種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。

      詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。

    “村莊兒女各當家”全詩拼音讀音對照參考

    xià rì tián yuán zá xìng qí qī
    夏日田園雜興·其七

    zhòu chū yún tián yè jī má, cūn zhuāng ér nǚ gè dāng jiā.
    晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
    tóng sūn wèi jiě gōng gēng zhī, yě bàng sāng yīn xué zhòng guā.
    童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

    “村莊兒女各當家”平仄韻腳

    拼音:cūn zhuāng ér nǚ gè dāng jiā
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “村莊兒女各當家”的相關詩句

    “村莊兒女各當家”的關聯詩句

    網友評論

    * “村莊兒女各當家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“村莊兒女各當家”出自范成大的 《夏日田園雜興·其七》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品