• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “細雨垂楊系畫船”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    細雨垂楊系畫船”出自宋代范成大的《橫塘》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xì yǔ chuí yáng xì huà chuán,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “細雨垂楊系畫船”全詩

    《橫塘》
    南浦春來綠一川,石橋朱塔兩依然。
    年年送客橫塘路,細雨垂楊系畫船

    作者簡介(范成大)

    范成大頭像

    范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

    橫塘翻譯及注釋

    翻譯
    春天到來的時候,這滿塘的水就綠了,
    但水上的石橋和水邊的紅塔舊色依然。
    在每年送朋友上路的橫塘里,
    蒙蒙細雨中,即將遠行的畫船栓在岸邊的垂楊柳上。

    注釋
    南浦:泛指送別之處。

    橫塘賞析

      這首詩寫送別朋友時的情景,表達了與朋友間的深情。橫塘在江蘇省蘇州市西南,風景宜人。

      前兩句為送別之景。南浦,泛指送別友人的河邊。一川;是為一片,遍地。朱塔;紅色的寶塔。這兩句可以這樣理解;春天來了,南浦平披上了綠裝,大地煥然一新。只有石橋、朱塔,不管春夏秋冬,還是老樣子。兩依然,朋友乘春光而去,以后只有石橋、朱塔與詩人為伴。想到這詩人黯然神傷。

      后兩句是離別之情。系;拴著。畫船;油漆彩繪之船。在年年送客的橫塘,今又有一條將要離去的畫船,在蒙蒙細雨中拴在楊柳上,垂柳輕舟、雨中送客、依依惜別之情更使人傷懷。

      全詩以抒情之筆寫景,通過環境景物描寫,烘托離別之情,情景交融,深情纏綿,回味無窮。

    “細雨垂楊系畫船”全詩拼音讀音對照參考

    héng táng
    橫塘

    nán pǔ chūn lái lǜ yī chuān, shí qiáo zhū tǎ liǎng yī rán.
    南浦春來綠一川,石橋朱塔兩依然。
    nián nián sòng kè héng táng lù, xì yǔ chuí yáng xì huà chuán.
    年年送客橫塘路,細雨垂楊系畫船。

    “細雨垂楊系畫船”平仄韻腳

    拼音:xì yǔ chuí yáng xì huà chuán
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “細雨垂楊系畫船”的相關詩句

    “細雨垂楊系畫船”的關聯詩句

    網友評論

    * “細雨垂楊系畫船”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“細雨垂楊系畫船”出自范成大的 《橫塘》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品