“一夜吹香過石橋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一夜吹香過石橋”全詩
梅花竹里無人見,一夜吹香過石橋。
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《除夜自石湖歸苕溪·其一》姜夔 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
細草穿沙雪半銷,
吳宮煙冷水迢迢。
梅花竹里無人見,
一夜吹香過石橋。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者除夜歸途中的景象和感受。
首先,詩中描繪了冬季的嚴寒。細草冒著寒雪從沙地里鉆出來,可見嚴寒之中生命的頑強。雪與細草的交織,形成了一幅精致而柔弱的景象。
其次,詩中出現了吳宮煙冷的景象,營造了一種陰冷和寂寥的氣氛。吳宮可能指的是古代的吳國皇宮,它的煙冷可能是指皇宮內人事稀少,或者是因為寒冬的緣故而沒有人活動,形成的一種蕭瑟的景象。
然后,詩中出現了梅花和竹子。梅花在寒冷的冬季中綻放,而竹子則代表了高潔堅貞的品質。這兩者都沒有人來欣賞,意味著詩中所描繪的景象十分荒涼。梅花開在竹林中,使得整個景象更顯得寂寞而美麗。
最后,詩中提到一夜風吹過石橋,將梅花的芬芳帶走。這句詩意蘊含深遠,可以理解為寒冬時節的風將花的香氣帶走,暗示人們的溫暖和喜悅從這里流逝。同時,石橋也可以被視為過去的界限,一切美好的事物以及人們的感情與記憶都在這個瞬間飄散離去。
整首詩描繪了冰冷而荒涼的冬季景象,寓意著孤寂和離別。作者通過對荒涼景象的刻畫,傳達出對人世冷酷無情的領悟和對溫暖的向往。此外,詩中通過描寫梅花的堅韌和竹子的高潔,表達了作者的人格追求和對美好事物的崇敬。整體上,這首詩通過冬天的景象,闡發了生活的苦難和追求溫暖、美好的向往。
“一夜吹香過石橋”全詩拼音讀音對照參考
chú yè zì shí hú guī tiáo xī qí yī
除夜自石湖歸苕溪·其一
xì cǎo chuān shā xuě bàn xiāo, wú gōng yān lěng shuǐ tiáo tiáo.
細草穿沙雪半銷,吳宮煙冷水迢迢。
méi huā zhú lǐ wú rén jiàn, yī yè chuī xiāng guò shí qiáo.
梅花竹里無人見,一夜吹香過石橋。
“一夜吹香過石橋”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。