“梨花深院鷓鴣聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梨花深院鷓鴣聲”全詩
野鳥間關難解語,山花爛熳不知名。
蒲萄酒熟愁腸亂,瑪瑙杯寒醉眼明。
遙想故園今好在,梨花深院鷓鴣聲。
分類:
作者簡介(耶律楚材)

耶律楚材(1190年7月24日 —1244年6月20日),字晉卿,號玉泉老人,法號湛然居士,蒙古名吾圖撒合里,契丹族,蒙古帝國時期杰出的政治家、宰相,金國尚書右丞耶律履之子。1215年,成吉思汗的蒙古大軍攻占燕京時候,聽說他才華橫溢、滿腹經綸,遂向他詢問治國大計。而耶律楚材也因對金朝失去信心,決心轉投成吉思汗帳下他的到來,對成吉思汗及其子孫產生深遠影響,他采取的各種措施為元朝的建立奠定基礎。乃馬真后稱制時,漸失信任,抑郁而死。卒謚文正。有《湛然居士集》等。
《庚辰西域清明》耶律楚材 翻譯、賞析和詩意
《庚辰西域清明》是耶律楚材創作的一首元代詩詞。這首詩詞描述了作者身處西域邊城的清明時節,思念故園的情景。
詩詞的中文譯文:
清明時節過邊城,
遠客臨風幾許情。
野鳥間關難解語,
山花爛熳不知名。
蒲萄酒熟愁腸亂,
瑪瑙杯寒醉眼明。
遙想故園今好在,
梨花深院鷓鴣聲。
詩意:
詩詞以清明時節為背景,描述了一個遠離故園的邊城景象,體現了作者對故鄉的思念之情和身臨異鄉的孤寂感。清明時節,遠客置身邊城,臨風而思,自問當年何時能回故園。然而,野鳥瑣碎而難解語,山花雖然盛開,但是沒有名字。詩中暗示了作者對家鄉的留戀之情,同時也表現了身處異鄉的孤獨與無助。
賞析:
這首詩詞通過對清明時節和遠離故園的邊城景象的描繪,展現了作者內心深處的思鄉之情。在邊城之上,作者能夠看到遠方的故鄉,但無法與家人和朋友言語相通。“野鳥間關難解語”一句,抒發了作者對故園的思念之情。山花絢爛而無名,也暗示了作者身處異地后,對家鄉的陌生感和無能為力的無奈之態。蒲萄酒的熟透和瑪瑙杯的寒冷也反映了作者內心愁緒的紛亂與對家鄉的渴望。最后兩句以“遙想故園今好在,梨花深院鷓鴣聲”描繪了作者對故園美好回憶的幻想和對家鄉特有的景象的向往。整首詩以婉約的語言表達了作者對故鄉鄉情的深摯之情,以及在異鄉中對家鄉的懷念和渴望。
“梨花深院鷓鴣聲”全詩拼音讀音對照參考
gēng chén xī yù qīng míng
庚辰西域清明
qīng míng shí jié guò biān chéng, yuǎn kè lín fēng jǐ xǔ qíng.
清明時節過邊城,遠客臨風幾許情。
yě niǎo jiān guān nán jiě yǔ, shān huā làn màn bù zhī míng.
野鳥間關難解語,山花爛熳不知名。
pú táo jiǔ shú chóu cháng luàn, mǎ nǎo bēi hán zuì yǎn míng.
蒲萄酒熟愁腸亂,瑪瑙杯寒醉眼明。
yáo xiǎng gù yuán jīn hǎo zài, lí huā shēn yuàn zhè gū shēng.
遙想故園今好在,梨花深院鷓鴣聲。
“梨花深院鷓鴣聲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。