“勢極必先亡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勢極必先亡”全詩
鑿池通渭水,避暑借明光。
印綬妻封邑,軒車子拜郎。
寵因宮掖里,勢極必先亡。
分類:
《讀前漢外戚傳》李嶷 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《讀前漢外戚傳》
人錄尚書事,家臨御路傍。
鑿池通渭水,避暑借明光。
印綬妻封邑,軒車子拜郎。
寵因宮掖里,勢極必先亡。
中文譯文:讀《前漢外戚傳》
人主記錄尚書的事務,家庭就在皇宮旁邊。
挖掘池塘通往渭水,避暑借助明光。
印章和世襲的封邑給妻子,豪華的車馬迎娶官員的子女。
權勢是因為在宮廷里受寵,但是權力極盛的時候必定會先毀滅。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了古代帝王時代外戚的權力和威望,通過讀《前漢外戚傳》,作者表達了對權力的洞察和對權勢的警示。
詩中第一句描寫了外戚掌握國家重要事務的權力,他們記錄并管理國家的尚書事務。第二句表達了外戚府邸的地理位置,就在皇宮旁邊,顯示出其在朝廷中的地位和影響力。
接下來的兩句寫道外戚的財富和勢力。鑿池通往渭水,是為了避暑而修建的,而借助明光,可以解讀為借助皇室的光環來獲得更大的地位和榮耀。
詩的最后兩句是對外戚的警示。他們因為在宮廷中受到寵愛而獲得權勢,但是這種權勢的極端不穩定,必定會先毀滅。可以說,這首詩詞在一定程度上批判了濫用權力和家族政治的弊端。
總的來說,這首詩詞通過對外戚權力和榮耀的描繪,傳達了對權力的警示,揭示了權力的脆弱和不穩定性。同時,也反映了作者對古代歷史的關注和對權力濫用的批評。
“勢極必先亡”全詩拼音讀音對照參考
dú qián hàn wài qī chuán
讀前漢外戚傳
rén lù shàng shū shì, jiā lín yù lù bàng.
人錄尚書事,家臨御路傍。
záo chí tōng wèi shuǐ, bì shǔ jiè míng guāng.
鑿池通渭水,避暑借明光。
yìn shòu qī fēng yì, xuān chē zi bài láng.
印綬妻封邑,軒車子拜郎。
chǒng yīn gōng yè lǐ, shì jí bì xiān wáng.
寵因宮掖里,勢極必先亡。
“勢極必先亡”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。