“煙中過寒山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙中過寒山”全詩
何曾見寸波,竟紙皆秋水。
煙中過寒山,江凈翻如紙。
空色有無間,身在秋江里。
《秋日舟中題胡彭舉秋江卷》鐘惺 翻譯、賞析和詩意
秋日舟中題胡彭舉秋江卷
望遠寫秋江,秋意無起止。
何曾見寸波,竟紙皆秋水。
煙中過寒山,江凈翻如紙。
空色有無間,身在秋江里。
譯文:
坐在船中眺望遠方,描寫著秋江的景色,秋意似乎沒有盡頭。
從未見過波浪起伏,竟然所有的紙都成了秋水。
煙霧中穿過寒山,江水翻滾如同紙張。
虛無縹緲,仿佛身在秋江之中。
詩意:
這首詩以秋日舟中的景色為背景,表達了秋天的壯麗和無限。詩人想象著遠處秋江的景色,感受到了秋意的濃郁,但又形容這種秋意沒有起點和終點,仿佛永遠存在。詩中描繪的江水如紙,猶如虛無的畫卷展開,煙霧中的寒山與江水融為一體,給人以超脫塵世的感覺。整首詩抒發了詩人對秋天的情感和對自然景色的想象。
賞析:
這首詩以簡潔而形象的語言描繪了秋日舟中的景色,通過對秋江的描寫展示了作者對秋日的深刻感受。詩中運用了對比的手法,將寸波與紙皆秋水進行對比,給人以耳目一新之感。另外,煙中寒山與江凈如紙的描繪,使人感受到了秋天的寂靜與虛無,增加了詩的意境和藝術韻味。整首詩通過抒發對秋天的喜愛和對自然景色的沉思,傳達了對大自然的敬畏之情和對生命的思考。
“煙中過寒山”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì zhōu zhōng tí hú péng jǔ qiū jiāng juǎn
秋日舟中題胡彭舉秋江卷
wàng yuǎn xiě qiū jiāng, qiū yì wú qǐ zhǐ.
望遠寫秋江,秋意無起止。
hé zēng jiàn cùn bō, jìng zhǐ jiē qiū shuǐ.
何曾見寸波,竟紙皆秋水。
yān zhōng guò hán shān, jiāng jìng fān rú zhǐ.
煙中過寒山,江凈翻如紙。
kōng sè yǒu wú jiàn, shēn zài qiū jiāng lǐ.
空色有無間,身在秋江里。
“煙中過寒山”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。