“生死無端事總非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生死無端事總非”全詩
辛苦共嘗偏早去,亂離知否得同歸。
君親有愧吾還在,生死無端事總非。
最是傷心看稚女,一窗燈火照鳴機。
作者簡介(吳偉業)

吳偉業(1609~1672)字駿公,號梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大云道人,世居江蘇昆山,祖父始遷江蘇太倉,漢族,江蘇太倉人,崇禎進士。明末清初著名詩人,與錢謙益、龔鼎孳并稱“江左三大家”,又為婁東詩派開創者。長于七言歌行,初學“長慶體”,后自成新吟,后人稱之為“梅村體”。
《追悼》吳偉業 翻譯、賞析和詩意
譯文:
秋風蕭索吹響空幃,
酒醒后更多淚水濕滿衣。
辛苦共同經歷,卻早早別離,
混亂離散,知否能夠重聚歸。
君親遠去,我仍在此,
生死之間,事情常為無端之事。
最是傷心看著幼小的女兒,
一盞窗燈照亮著鳴機。
詩意和賞析:
這首詩是一首追悼詩,表達了詩人對已故君親的深深懷念之情。詩中描繪了秋天的凄涼景象,蕭索的秋風吹拂著空空的帳幕,暗示著逝去的人已經不在人世。詩人酒醒后感嘆自己的悲傷,淚水已經濕透了衣袖。詩人回憶與已故君親的共同經歷和辛苦,然而卻早早地分離,生死間的混亂離散使得重聚成為未知之事。詩人惋惜地指出君親已經遠去,而自己仍留在人世,生死之間發生的事情往往都是沒有道理的。最后,詩人以最傷心的語氣表達了對幼小女兒的思念,她孤獨地坐在一窗燈火照亮的地方,鳴機寓意著對已故者的祈福。整首詩深情表達了詩人對已故親人的思念和對生死無常的痛苦抱怨,以及對家庭的牽掛和希望重新團聚的渴望。
“生死無端事總非”全詩拼音讀音對照參考
zhuī dào
追悼
qiū fēng xiāo suǒ xiǎng kōng wéi, jiǔ xǐng gèng cán lèi mǎn yī.
秋風蕭索響空幃,酒醒更殘淚滿衣。
xīn kǔ gòng cháng piān zǎo qù, luàn lí zhī fǒu dé tóng guī.
辛苦共嘗偏早去,亂離知否得同歸。
jūn qīn yǒu kuì wú hái zài, shēng sǐ wú duān shì zǒng fēi.
君親有愧吾還在,生死無端事總非。
zuì shì shāng xīn kàn zhì nǚ, yī chuāng dēng huǒ zhào míng jī.
最是傷心看稚女,一窗燈火照鳴機。
“生死無端事總非”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。