“窮愁猶駕阮生車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窮愁猶駕阮生車”全詩
時當漢臘遺臣祭,義激韓讎舊相家。
陵闕生哀回夕照,河山垂淚發春花。
相將便是天涯侶,不用虛乘犯斗槎。
《又酬傅處士次韻(二首選—)》顧炎武 翻譯、賞析和詩意
《又酬傅處士次韻(二首選—)》是一首明代顧炎武創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清切頻吹越石笳,
清脆的笳聲頻頻吹奏,
窮愁猶駕阮生車。
貧困和憂愁依然驅使著我,
仿佛乘坐阮籍的馬車一般。
時當漢臘遺臣祭,
此時正值漢代名臣祭祀時,
義激韓讎舊相家。
義憤激勵著韓信和項羽之間的舊仇家。
陵闕生哀回夕照,
陵墓和宮闕映出悲哀的夕陽余暉,
河山垂淚發春花。
大地和山川如淚水般滋潤著春天的花朵。
相將便是天涯侶,
彼此相伴就是天涯邊緣的伴侶,
不用虛乘犯斗槎。
不再需要虛假的乘船穿越險阻。
詩意:
這首詩詞表達了作者對時代紛爭和命運的思考和感慨。他以清脆的笳聲和阮籍的馬車作比喻,表達了自己貧困和憂愁的境遇。他在詩中提到了漢代名臣的祭祀和韓信與項羽之間的舊仇,表現出對歷史的敬仰和對正義的追求。他以陵墓和宮闕的景象以及大地和山川的淚水來描繪社會的悲哀和不公。最后,他以天涯邊緣的伴侶形容自己與親友相伴的情感和堅定,表達了他對真摯情誼和勇往直前的追求。
賞析:
這首詩詞通過對音樂、歷史和自然景觀的描繪,展現了作者對社會和命運的思考。作者通過音樂的比喻傳達出自己內心的情感和境遇,同時通過歷史事件的提及和對大自然景觀的描繪,表達了對社會不公和悲哀的關注。最后,他以朋友之間相伴的形象,表達了對真摯情誼和堅定的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對不同主題的交織表達了作者的內心世界和對社會現實的反思。
“窮愁猶駕阮生車”全詩拼音讀音對照參考
yòu chóu fù chǔ shì cì yùn èr shǒu xuǎn
又酬傅處士次韻(二首選—)
qīng qiē pín chuī yuè shí jiā, qióng chóu yóu jià ruǎn shēng chē.
清切頻吹越石笳,窮愁猶駕阮生車。
shí dāng hàn là yí chén jì, yì jī hán chóu jiù xiāng jiā.
時當漢臘遺臣祭,義激韓讎舊相家。
líng quē shēng āi huí xī zhào, hé shān chuí lèi fā chūn huā.
陵闕生哀回夕照,河山垂淚發春花。
xiāng jiāng biàn shì tiān yá lǚ, bù yòng xū chéng fàn dòu chá.
相將便是天涯侶,不用虛乘犯斗槎。
“窮愁猶駕阮生車”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。