“好辭千古事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好辭千古事”全詩
好辭千古事,墮淚萬家人。
鵩集占書久,鸞回刻篆新。
不堪相顧恨,文字日生塵。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《朱放自杭州與故里相使君立碑回因以奉簡吏部楊侍郎制文》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
朱放自杭州與故里相使君立碑回因以奉簡吏部楊侍郎制文
片石羊公后,
凄涼江水濱。
好辭千古事,
墮淚萬家人。
鵩集占書久,
鸞回刻篆新。
不堪相顧恨,
文字日生塵。
譯文:
羊公為片石之后,
江水濱邊凄涼。
優美的辭章記錄著千古事,
跌落的淚水代表萬家人的悲哀。
鷺鳥長時間占據著書籍,
鳳凰回歸時篆刻了新的字。
無法忍受相互依偎的悲恨,
文字漸漸沉淀為塵埃。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人劉長卿寫給朱放的回文。朱放是劉長卿的朋友,當時劉長卿離開杭州返回故鄉,朱放在江水邊為他立碑,并以此奉獻給楊侍郎。詩人以凄涼的江水為背景,抒發了自己過往的遭遇和對文字的思考。
詩中描述了江水邊凄涼的景象,表現出詩人內心的悲涼與無奈。好辭千古事,墮淚萬家人,表達了詩人對歷史中眾多悲劇事件的感傷和同情。鵩集占書久,鸞回刻篆新,這兩句描繪了鷺鳥盤踞已久的情景,以及鳳凰回歸時所刻下的新字,暗喻文字的沉淀和演變。
最后兩句表達了詩人對文字的失望和厭倦。文字作為一種媒介,往往會引發紛爭和誤解,文字日生塵,指的是文字成為爭論和爭端的源頭,漸漸淪為塵埃無人重視。
整首詩抒發了詩人對歷史悲劇的思考與擔憂,同時也表達了對文字及其使用方式的反思。通過描繪凄涼的景象,詩人將個人的情感與大時代的悲歡相連,深化了詩的內涵,增加了詩的情感力量。該詩表達了劉長卿對世事的深思熟慮和批判精神。
“好辭千古事”全詩拼音讀音對照參考
zhū fàng zì háng zhōu yǔ gù lǐ xiāng shǐ jūn lì bēi huí yīn yǐ fèng jiǎn lì bù yáng shì láng zhì wén
朱放自杭州與故里相使君立碑回因以奉簡吏部楊侍郎制文
piàn shí yáng gōng hòu, qī liáng jiāng shuǐ bīn.
片石羊公后,凄涼江水濱。
hǎo cí qiān gǔ shì, duò lèi wàn jiā rén.
好辭千古事,墮淚萬家人。
fú jí zhàn shū jiǔ, luán huí kè zhuàn xīn.
鵩集占書久,鸞回刻篆新。
bù kān xiāng gù hèn, wén zì rì shēng chén.
不堪相顧恨,文字日生塵。
“好辭千古事”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。